武威送刘判官赴碛西行军

火山五月行人少,看君马去疾如鸟。
都护行营太白西,角声一动胡天晓。
                    

诗集

暂无内容

注解

武威:即凉州,今甘肃武威。
判官:官职名,为地方长官的僚属。
碛西:即沙漠之西,指安西。
行军:指出征的军队。
火山:即火焰山,在今新疆,从吐鲁番向东断续延伸到鄯善县以南。
都护行营:指安西节度使高仙芝的行营。行营,出征时的军营。
太白:即金星。古时认为太白是西方之星,也是西方之神。
角:军中乐器,亦用以报时,略似今日的军号。

简介

《武威送刘判官赴碛西行军》是唐代诗人岑参为送别友人刘单而创作的诗。此诗不直接写惜别之情,也没有祝愿一类的话,只是写出想象中的两个行军镜头,以壮僚友的行色:一是友人迅疾如飞地驰过火山,可见其豪健气概;二是碛西军营惊破战地早晨的号角声,体现军队雄壮的军威。全诗洋溢着积极乐观的情绪,构思精巧,别具一格。

佳句

  • 都护行营太白西,角声一动胡天晓。

翻译

五月的火焰山行人稀少,看着您骑马迅疾如飞鸟。
都护军营在太白星西边,一声号角就把胡天惊晓。

评价

宋宗元《网师园唐诗笺》:音节清越(末二句下)。
俞陛云《诗境浅说续编》:首二句言天山当五月之时,黄沙烈日,绝少行人,判官独—骑西驰,迅于飞鸟,其豪健气概,不让王尊叱驭。後二句言,所赴行营,远在太白之西。想其在军幕内,闻角声悲奏,正胡天破晓之时。诗意止此,而绝域之军声,思家之远念,自在言外。绝句中意义、神韵、音节,各有所长,此诗用仄韵,故音节弥觉高亮。

评论区