江汉

江汉思归客,乾坤一腐儒。
片云天共远,永夜月同孤。
落日心犹壮,秋风病欲苏。
古来存老马,不必取长途。
                    

诗集

暂无内容

注解

江汉:该诗在湖北江陵公安一带所写,因这里处在长江和汉水之间,所以诗称“江汉”。
腐儒:本指迂腐而不知变通的读书人,这里是诗人的自称,含有自嘲之意。是说自己虽是满腹经纶的饱学之士,却仍然没有摆脱贫穷的下场;也有自负的意味,指乾坤中,如同自己一样的心忧黎民之人已经不多了。
“片云天共远,永夜月同孤”句:这句为倒装句,应是“共片云在远天,与孤月同长夜”。
病欲苏:病都要好了。苏:康复。一说为“欲疏”,然“疏”不押韵,应为谬传。
落日:喻自己已是垂暮之年。
存:留养。
老马:诗人自比。典出《韩非子·说林上》中“老马识途”的故事:齐桓公讨伐孤竹后,返回时迷路了,他接受管仲的“老马之智可用”的建议,放老马而随之,果然找到了正确的路。

简介

这首五言律诗描写了诗人漂泊在江汉一带的所见所感,以及自己并未因处境困顿和年老多病而悲观消沉,集中地表现了「烈士暮年,壮心不已」的精神。全诗虽委婉含蓄地表意,但十分感人。

佳句

  • 片云天共远,永夜月同孤。
  • 江汉思归客,乾坤一腐儒。
  • 落日心犹壮,秋风病欲苏。

翻译

我漂泊在江汉一带,思念故土却不能归,在茫茫天地之间,我只是一个迂腐的老儒。
看着远浮天边的片云和孤悬暗夜的明月,我仿佛与云共远、与月同孤。
我虽已年老体衰,时日无多,但一展抱负的雄心壮志依然存在;面对飒飒秋风,我觉得病情渐有好转。
自古以来养老马是因为其智可用,而不是为了取其体力,因此,我虽年老多病,但还是能有所作为的。

评价

刘公非《中山诗话》:杨大年不喜杜工部诗,谓为「村夫子」。乡人有强大年者,读杜句曰「江汉思归客」,杨亦属对。乡人徐举「乾坤一腐儒」,大年默然若少屈。
方虚谷《瀛奎律髓》:(馀)味之久矣,愈老而愈见其工。中四句用「云天」、「夜月」、「落日」、「秋风」,皆景也,以情贯之。「共远」、「同孤」、「犹壮」、「欲苏」八字绝妙,世之能诗者,不复有出其右矣。公之意自比于「老马」,虽不能取「长途」,而犹可以知道释惑也。
胡元瑞《诗薮·内篇·卷四》:「片云天共远,永夜月同孤,落日心犹壮,秋风病欲疏」含阔大于深沉,高、岑瞠乎其后。
鍾退谷、谭友夏《唐诗归》:谭云:此老杜累句,今人便称之(「乾坤」句下)。鍾云:老人厚语(末二句下)。
周靑羊《唐诗选脉会通评林》:董养性曰:此篇起联便突兀,或疑中联不应全用天文字,殊不知二联自「归客」上说,三联于「腐儒」上说。况老杜于诗,虽有纵诞,终句句有理,不可以常格拘之,然有极谨严处。学者先当以谨严为法,若首以纵诞为师,必取败也。
黄生《杜诗说》:(首联)身在草野,心忧社稷,乾坤之内,此腐儒能有几人?……五言齿暮心雄,六言时衰身健。一「腐」上着「乾坤」字,自鄙而兼自负。
查初白《初白菴诗评》:牢落之况,经子美写出,气概亦自高远。
《瀛奎律髓汇评》:纪晓岚:前四句是思归。「片云」二句紧承「思归」说出。后四句乃壮心斗发。「落日」二句提笔振起,呼出末二句,语气截然不同。虚谷此评却不差。纪晓岚:「落日」二字乃景迫桑榆之意,借对「秋风」,非实事也。冯默菴:妙处不在字眼。冯默菴:第二联是比。何义门:言所以思归者,非怀安也。庙堂勿用,因其老以安用?腐儒见弃,则犹可以端委而折冲也。若单点起联,恐未熟读《解嘲》。
仇知几《杜诗详注》:赵汸曰:中四句,情景混合入化。……他诗多以景对景,情对情;其以情对景者已鲜。若此之虚实一贯,不可分别,效之者尤鲜。
吴修龄《围炉诗话》:《江汉》诗云:「古来存老马,不必取长途,怨而不怒。

评论区