舟中读元九诗

把君诗卷灯前读,诗尽灯残天未明。
眼痛灭灯犹闇坐,逆风吹浪打船声。
                    

诗集

暂无内容

注解

元九:即元稹,白居易的朋友。
把:拿。
残:残留,也可指剩下不多。
犹:还。
闇(àn):同“暗”。
逆风:迎风,顶风,与顺风相对。

简介

此诗以凄苦为基调,运用了白描的手法,通过“灯残”、“诗尽”、“眼痛”、“闇坐”这些词语所展示的环境、氛围、色彩,表现出对元稹的关切、思念之情。前三句连用“灯”字,创设出“灯前读诗”、“诗尽灯残”、“灭灯暗坐”三个意象,创造了一种黑夜中凄清的环境,思念中凄苦的心情,贬谪中凄凉的人生的意境。

佳句

  • 眼痛灭灯犹闇坐,逆风吹浪打船声。

翻译

把你的诗卷在灯前看,诗读完了灯也快灭了而天还没有亮。
看诗看到眼睛痛,熄灭了灯还在黑暗中坐着,逆风吹着浪花拍打着小船。

评价

元稹《酬乐天舟泊夜读微之诗》:知君暗泊西江岸,读我闲诗欲到明。今夜通州还不睡,满山风雨杜鹃声。
毛先舒《诗辩坻》:太白“杨花落尽”,与乐天“残灯无焰”,体同题类,而风趣高卑,自觉天壤。
爱新觉罗·弘历《唐宋诗醇》:字字沉着,二十八字中无限层折。元微之《闻乐天左降江州诗》云:“残灯无焰影幢幢,此夕闻君谪九江。垂死病中惊坐起,暗风吹雨入寒窗。”居易以为“此句他人尚不可闻,况仆心哉!”此诗其可谓同调。

评论区