中吕 · 朝天子 · 志感

不读书有权,不识字有钱,不晓事倒有人夸荐。老天只恁忒心偏,贤和愚无分辨。折挫英雄,消磨良善,越聪明越运蹇。志高如鲁连,德过如闵骞,依本分只落的人轻贱。
不读书最高,不识字最好,不晓事倒有人夸俏。老天不肯辨清浊,好和歹没条道。善的人欺,贫的人笑,读书人都累倒。立身则小学,修身则大学,智和能都不及鸭青钞。
                    

诗集

注解

夸荐:夸奖、抬举。
只恁忒(tè)心偏:竟是如此的偏心。恁:如此。忒:太、特。
志高如鲁连:志行高洁像战国时的鲁仲连。鲁连:战国时齐国高士,即鲁仲连。
德过如闵骞:德行超过了春秋时的闵子骞。闵骞:名损,字子骞,春秋时鲁国人,孔子弟子。
夸俏:夸说他好。
好和歹没条道:好或歹没有什么依据。
立身则小学:卓然自立成人,要先学“小学”。古人八岁入小学,学习“洒扫应对进退之节,礼、乐、射、御、书、数之文”。
大学:古代十五岁入大学,学经术。
智和能都不及鸭青钞:有智和有能都跟不上有钱钞。鸭青钞:元代的一种纸币,因颜色呈鸭蛋青色,故名。

简介

这两首曲子题为志感,实是元代知识分子对黑暗社会的强烈怨刺。第一首,锋芒直指元代政治制度。“不读书有权,不识字有钱,不晓事的倒有人夸荐”为全文主旨。第二首,抨击元代社会道德沦丧的现实。

佳句

  • 不读书有权,不识字有钱,不晓事倒有人夸荐。
  • 好和歹没条道。善的人欺,贫的人笑,读书人都累倒。
  • 折挫英雄,消磨良善,越聪明越运蹇。

翻译

暂无内容

评价

暂无内容

评论区