孟子 · 第十二卷 · 告子下 · 第十三节

鲁欲使乐正子为政。孟子曰:“吾闻之,喜而不寐。”
公孙丑曰:“乐正子强乎?”曰:“否。”
“有知虑乎?”曰:“否。”
“多闻识乎?”曰:“否。”
“然则奚为喜而不寐?”曰:“其为人也好善。”
“好善足乎?”曰:“好善优于天下,而况鲁国乎?夫苟好善,则四海之内,皆将轻千里而来告之以善。夫苟不好善,则人将曰:‘訑訑,予既已知之矣。’訑訑之声音颜色,距人于千里之外。士止于千里之外,则谗谄面谀之人至矣。与谗谄面谀之人居,国欲治,可得乎?”
                    

诗集

注解

好善:好纳善言。
优于天下:治天下而能应付自如。
轻千里:以千里之远为易行;轻,易。
訑訑(yí):傲慢自满的样子。
距:同“拒”。

简介

暂无内容

佳句

  • 夫苟好善,则四海之内,皆将轻千里而来告之以善。

翻译

鲁国将要让乐正子执政。孟子说:“我听说这件事,高兴得睡不着觉。”
公孙丑说:“乐正子刚强吗?”
孟子回答说:“没有。”
“那他有智慧和谋略吗?”
孟子回答说:“不。”
“他见识很多吗?”
孟子回答说:“不。”
“既然这样,那您为什么高兴得睡不着呀?”
孟子回答说:“他这个人喜欢采纳善言。”
“喜欢吸纳善言就够了吗?”
孟子回答说:“喜欢吸纳善言,治理天下都能应付自如,何况是治理鲁国呢?一旦执政者喜欢吸纳善言,那么全天下的人都会不远千里地来把善言告诉他,一旦执政者不喜欢吸纳善言,人们就会学着他的样子说:‘嗯、嗯,我都已经知道了。’嗯嗯的声音脸色就能把人拒绝在千里之外。士人在千里以外止步,那么喜欢进谗言和当面阿谀奉承的人就会到来。同喜欢进谗言和当面阿谀奉承的人在一起相处,想要把国家治理好,办得到吗?”

评价

暂无内容

评论区