般涉调 · 哨遍 · 看钱奴

试把贤愚穷究,看钱奴自古呼铜臭。徇己苦贪求,待不教泉货周流。忍包羞,油铛插手,血海舒拳,肯落他人后?晓夜寻思机彀,缘情钩距,巧取旁搜。蝇头场上苦驱驰,马足尘中厮追逐,积攒下无厌就。舍死忘生,出乖弄丑。
【耍孩儿】安贫知足神明佑,好聚敛多招悔尤。王戎遗下旧牙筹,夜连明计算无休。不思日月搬乌兔,只与儿孙作马牛。添消瘦,不调裀鼎,恣逞戈矛。
【十煞】渐消磨双脸春,已雕飕两鬓秋。终朝不乐眉长皱,恨不得柜头钱五分息招人借,上衵一周年不放赎。狠毒性如狼狗,把平人骨肉,做自己膏油。
【九煞】有心待拜五侯,教人唤甚半州。忍饥寒攒得家私厚。待垒做钱山儿倩军士喝号提铃守,怕化做钱儿请法官行罡布气留。半炊儿八遍把牙关叩,只愿得无支有管,少出多收。
【八煞】亏心事尽意为,不义财尽力掊,那里问亲兄弟亲姊妹亲姑舅。只待要春风金谷骄王恺,一任教夜雨新丰困马周。无亲旧,只知敬明眸皓齿,不想共肥马轻裘。
【七煞】资生利转多,贪婪意不休,为锱铢舍命寻争斗。田连阡陌心犹窄,架插诗书眼不瞅。也学采东篱菊,子是个装呵元亮,豹子浮丘。
【六煞】恨不得扬子江变做酒,枣穰金积到斗。为几文贉背钱受了些旁人咒,一斗粟与亲眷分了颜面,二斤麻把相知结下寇仇。真纰缪,一味的骄而且吝,甚的是乐以忘忧。
【五煞】这财曾燃了董卓脐,曾枭了元载头,聚而不散遭殃咎。怕不是堆金积玉连城富,眨眼早野草闲花满地愁,干生受。生财有道,受用无由。
【四煞】有一日大小运并在命宫,死囚限缠在卯酉甚的散得疾子为你聚来得骤。恰待调和新曲歌金帐,逼临得佳人坠玉楼。难收救,一壁厢投河奔井,一壁厢烂额焦头。
【三煞】窗格每都颭颭的飞,椅桌每都出出的走,金银钱米都消为尘垢。山魈木客相呼唤,寡宿孤辰厮趁逐喧白昼,花月妖将家人狐媚,虚耗鬼把仓库潜偷。
【二煞】恼天公降下灾,犯官刑系在囚,他用钱时难参透。待买他上木驴钉子轻轻钉,吊脊筋钩儿浅浅钩。便用杀难宽宥,魂飞荡荡,魄散悠悠。
【尾】出落他平生聚敛的情,都写做临刑犯罪由。将他死骨头告示向通衢里甃,任他日炙风吹慢慢朽。
                    

诗集

注解

看钱奴:元人对于悭吝人的通称。
铜臭:是骂那些富有钱财而品质卑鄙的人物的话。
泉货周流:金钱的流通。泉货,钱。
油铛(cheng):油锅。
机彀(gou):机关,圈套。这里指贪求钱财的各种窃门。
缘情钩距:随机攫取的意思。缘情,随着不同的情况而变换手段。钩距,一作钩巨,钩取到手的意思。
蝇头场上:指有小利可逐的地方。下句的“马足尘中”义同。
悔尤:祸患。
“王戎遗下”句:王戎,晋临沂人,为当时竹林七贤之一,也是著名的看钱奴。《晋书·王戎传》载:“戎性好兴利,每自执牙筹,昼夜算计,恒若不足。”牙筹,牙骨做的筹签。
不思日月搬乌兔:意说不考虑时光的快过。乌,指太阳。兔,指月亮。
不调裀鼎:意为不顾自己衣食。裀,夹衣。鼎:古代烹饪的器物。
衵:贴身衣物。从句中意思看,当指当铺中货架上顾客的当物。
有心待拜五侯:意为想作高官。五侯,五等诸侯,即公、侯、伯、子、男;这里泛指高官。
教人唤甚半州:要人叫他什么半州。元代有些大地主往往被人叫作某半州,意说他占有半个州县的田地。
“待垒做”句:等积累了很多钱请军士替他守护。倩,义同请。
“怕化做”句:怕钱飞走请道士作法留住。法官,迷信活动中耍弄法术的道士。行罡布气,指道士弄法术。罡即罡风,道家指高空的风。
半炊儿八遍把牙叩:顷刻间便敲了八遍牙关,形容为聚敛钱财而苦苦思索的样子。半炊儿,煮半顿饭的功夫。
掊(pou):聚敛。
只待要春风金谷骄王恺:意为只顾自己得意骄奢。春风,指得意的时候。金谷,金谷园,晋人石崇所建,故址在今河南洛阳县西北。《晋书·石苞传》载,石崇巨富,财产丰积,室宇宏丽,“与贵戚王恺、羊琇之徒以奢靡相尚。恺以{米台}澳釜,崇以蜡代薪;恺作紫丝布步障四十里,崇作锦步障五十里以敌之;崇涂屋以椒,恺用赤石脂。崇恺争豪如此。”
“一任教”句:据《新唐书·马周传》载,马周未得志时曾在新丰旅店遭冷遇。李贺《致酒行》:“吾闻马周昔作新丰客,天荒地老无人识。”
只知敬明眸皓齿:意为只知拿钱追欢买笑。明眸皓齿,指美人。
不想共肥马轻裘:意为有肥马轻裘,不愿借给朋友用。
锱铢:锱和铢都是古代极微小的重量单位,六铢等于一锱,四锱等于一两。
“也学采东篱菊”二句:意说他们也学陶潜的采菊东篱,其实是骗人的。元亮,陶潜字。装呵,意指装模作样。
豹子浮丘:意说表面装得很清高,骨子里比豹子还狠。豹子是宋元时对一些凶狠的人所起的外号。浮丘,指传说中仙人浮丘伯。
枣穰(rang)金积到斗:积累了成斗的金子。枣穰金,赤金;枣穰即枣肉,形容赤金的颜色。
贉(dan)背钱:贉是装书画的轴;贉背钱,颖是指象轴头那样小的钱。
纰缪(pimiu):错误。
甚的是:什么是,那里是。
燃了董卓脐:董卓残暴贪婪,据说死后被守尸者在其肚脐中点灯,光明达旦。
枭了元载头:元载,唐凤翔岐山人,肃宗、代宗时官至同中书门下平章事,权倾内外,聚敛财富,资货不可胜计。大历十二年三月,被杖杀禁中。(见《旧唐书·元载传》)枭:古代刑法,即斩首。
连城富:形容财富之多,价值连城。
“有一日大小运”二句:这是旧时的迷信说法,意说总有一天倒霉受罪。命宫,古时星命家的词汇。
“恰待调和新曲”二句:正准备调和新曲在金帐下歌舞取乐,却不料逼得佳人跳楼自杀。这暗用石崇妾绿珠坠楼自杀事。
“山魈木客”二句:意说遭到妖魔的侵袭和恶运的追迫。山魈(xiao),动物名,猴的一种。木客,是山魈的别名。但当时人们把它看作山林中的妖怪。寡宿孤辰,是星命家的说法,意是命中注定要孤寡的。
“花月妖”二句:意说花月妖媚惑他的子弟,虚耗鬼暗偷了他的仓库。花月妖指娼妓一类人物;虚耗鬼指败家子之类。
上木驴钉子轻轻钉:元代有二种酷刑,把罪人钉在四脚凳上凌迟处死,木驴即指这种凳子。上“钉”字作名词,平声;下“钉”字作动词,去声。
便用杀难宽宥:意思是即使用尽了金钱想买通别人,以便减轻刑法,也难得别人的原谅。
出落:显现、表现。
将他死骨头告示向通衢里甃(zhou):意说把他的尸骨放在大街上示众。甃字作动词用,堆放意。

简介

暂无内容

佳句

  • 试把贤愚穷究,看钱奴自古呼铜臭。
  • 资生利转多,贪婪意不休,为锱铢舍命寻争斗。

翻译

把贤愚人深深探讨一下,悭吝的守财奴,富有钱财但品质卑鄙。他们不希望金钱流通到别人手中,而要统统塞进自己的腰包。他们不顾羞耻,可以到油锅里捞钱,血泊中伸手,只要有钱不肯落后。白天黑夜寻找发财的歪门邪道,随机应变不择手段的牟取暴利。为了蝇头小利而苦苦地追逐索取,在任何有利可图之处贪得无厌的积攒金钱。
为了搜刮更多不义之财而做尽了亏心事,六亲不认。只盼着自己能春风得意,豪富无比胜过任何人,只顾着聚敛自己的财富,不管他人穷困潦倒。眼里没有亲朋旧友,只有美女和富贵。
高利贷越放越多,但仍然贪婪无比,为了几分几厘而争斗。田地连成了大片而心胸十分狭窄,书架上满是书但从来不看。装着样子故作清高风雅,实际上却有一副豹子的狠毒心肠。
恨不得把江水变成酒,优质的金子装满斗。为取得几文黑心钱而甘受旁人的咒骂,为了一斗米和亲人翻了脸,为了二斤麻就和知己结下了冤仇。真是荒谬和糊涂啊!
窗户纸被风得飘动着,桌椅自己在走,家里的金银财米都变成了灰。山里的妖魔鬼怪纷纷出来,使他们不得安宁。孤寡运跟着他们,那些娼妓们将他们的家人诱惑,败家子把他们积攒下的钱都偷用了。
老天也降下了灾难,有了牢狱之灾,用钱也无法打通关节,赎回性命。最后只落得将他平生敛财之事,写成临死的判书罪状,将他的死尸堆放在大街上示众,任日晒风吹慢慢腐朽。

评价

暂无内容

评论区