双调 · 庆东原 · 京口夜泊

故园一千里,孤帆数日程,倚篷窗自叹飘泊命。城头鼓声,江心浪声,山顶钟声。一夜梦难成,三处愁相并。
                    

诗集

注解

京口:今江苏省镇江市。
飘泊:流离无定。
三处愁相并:三处,指城头,江心和山顶。钟鼓之声容易引起人们光阴蹉跎之感。浪声容易使人联想起险恶的仕途人间:“常恨人心不如水,等闲平地起波澜”。

简介

《庆东原·京口夜泊》是元末明初的作家汤式的一首双调元曲。这首小令前三句点明主旨,分别从空间和时间,极言家乡路途遥远。中间三句皆是作者的眼前之景,无不映照着他那颗伤感的旅人之心。最后两句写各种声音交织一起化作离愁,致使作者一夜无眠。全曲缠绵悱恻,呜咽低回,读来令人哀愁如缕,感叹不已。

佳句

暂无内容

翻译

家乡远隔千里,帆船数天航程。独倚篷窗叹息,生来是漂泊的命。城头上响起报时的鼓声,江心的波涛澎湃作声,山顶寺庙里传来钟声。一声声归梦难成,三处声音三处愁,愁与愁一一相并。

评价

文学史家王季思、中山大学中文系教授董上德《绝妙元曲》:“此曲写夜泊京口、彻夜难眠:思乡之愁苦、旅途之疲劳、舟中之孤寂,交织在一起;复有鼓声、浪声、钟声,声声入耳,更添苦况。”

评论区