南吕 · 四块玉 · 恬退

绿鬓衰,朱颜改,羞把尘容画麟台。故园风景依然在:三顷田,五亩宅,归去来。
绿水边,青山侧,二顷良田一区宅。闲身跳出红尘外:紫蟹肥,黄菊开,归去来。
酒旋沽,鱼新买,满眼云山画图开。清风明月还诗债。本是个懒散人,又无甚经济才,归去来。
                    

诗集

注解

绿鬓:乌黑而光亮的头发。引申为青春的容颜。
朱颜:红颜。此指青春壮健的颜色。李煜《虞美人》:「雕栏玉砌应犹在,只是朱颜改。」
尘容:沾满尘土的容貌。
麟台:指麒麟阁。汉宣帝时,曾图霍光等十一位功臣于阁上。后人因以画像麟阁,代表卓越的功勋与最高的荣誉。
归去来:陶渊明辞掉彭泽令,作《归去来辞》以见志。后因以代辞官陷居。「归去来」「来」字,是表示叹息的语气词。
顷:土地面积单位。百亩为一顷,
区:划分为一个独立的地方。《汉书·扬雄传》上:「有宅一区。」
红尘:闹市的飞尘,指繁华熟闹的地方。班固《西都赋》:「红尘四合,烟云相连。」
旋:刚好,不久。
沽:通「酤」,买的意思。
「满眼云山画图开」句:映入眼中的云雾缭绕的高山,象图画似的展现了出来。
诗债:没有把应该描写的景物和应该抒发的感情,用诗的形式表现出来,心里象欠了债似的,叫做「诗债」。又别人索诗或索和,自己没有及时酬答,也叫「诗债」。白居易《晚春欲携酒寻沈四著作》诗:「顾我酒狂久,负君诗债多。」
经济才:经世济民的才华。

简介

暂无内容

佳句

暂无内容

翻译

暂无内容

评价

暂无内容

评论区