菩萨蛮 · 新寒中酒敲窗雨

新寒中酒敲窗雨,残香细袅秋情绪。才道莫伤神,青衫湿一痕。
无聊成独卧,弹指韶光过。记得别伊时,桃花柳万丝。
                    

诗集

注解

菩萨蛮:本唐教坊曲,后用为词牌,也用作曲牌。亦作《菩萨鬘》,又名《子夜歌》、《重叠金》等。为双调,四十四字,属小令,以五七言组成。
中酒:犹酒酣,非醉非醒之状态。
青衫:古代学子或官位卑微者所穿的衣服。
弹指:极短的时间。本为佛家语。《翻译名义集·时分》:“《僧祗》云,十二念为一瞬,二十瞬为一弹指。”
韶(sháo)光:美好的时光,此处指春光。

简介

《菩萨蛮·新寒中酒敲窗雨》是清代词人纳兰性德所做的一首词。上阕前二句写此时相思的情景,接二句转写分别之时的情景。下阕前二句再写此时无聊情绪,后二句又转写分别时的景象。全词采用白描的手法,描写了春日与伊人离别后的苦苦相思,屈曲有致,尤其是对人物心理,刻画得极为细腻。

佳句

  • 才道莫伤神,青衫湿一痕。

翻译

乍暖还寒的天气下着小雨,酒醉后残存的馀香似乎也在模仿着秋天的伤感情绪。果然是在怀念远方的人啊,连眼泪都把青衫湿润了。
相思之情不胜愁苦,我一个人孤枕而眠,更觉烦闷无聊。弹指间,美好的时光一去不复返,还记得当初和你分别时,桃花千树、杨柳依依的画面,这一切多么令人怀念又惆怅啊。

评价

中山大学中文系教授、博士生导师黄天骥《纳兰性德和他的词》:“这词也是写思念之苦。秋雨敲窗,拥衾醉卧,想到春天分手时的情景,更是柔肠寸断。“才道莫伤神,青衫有泪痕”。诗人才对自己说:不要黯然神伤,应该放开怀抱,岂料在不知不觉间又泪湿青衫。这两句,把伤心人的心理状态绘写得很细腻。”

评论区