周易 · 睽卦

离上兑下,小事吉。
初九,悔亡。丧马勿逐自复。见恶人无咎。
九二,遇主于巷,无咎。
六三,见舆曳,其牛掣,其人天且劓,无初有终。
九四,睽孤遇元夫,交孚,厉,无咎。
六五,悔亡。厥宗噬肤,往何咎?
上九,睽孤见豕负涂,载鬼一车,先张之弧,后说之弧,匪寇,婚媾。往遇雨则吉。

                    

诗集

注解

睽:相违,矛盾。全卦记述旅人出行途中所见所闻,像一篇旅行日记。
复:返回。
舆:大车。
曳:拖拉。
掣:意思是牛角一俯一仰,形容牛拉车很吃力的样子。
天:用作“颠”,意思是额部,这里专指一种在额上刺字的刑罚。
劓(yi):割掉鼻子(一种刑罚)。
睽:乖离,这里指外出的旅人。跃孤的意思是说旅人孤单行路。
元夫:元用作“兀”,元夫就是跛子。
交:一起,全部。
厥宗:跟他同宗族的人。
噬:吃。肤:这里指肉。
豕:猪。
负涂:背上有泥。
鬼:这里指用图腾打扮的人。
张:拉开。
弧:弓。
说:用作“脱”,这里的意思是放下。

简介

暂无内容

佳句

暂无内容

翻译

睽卦:小事吉利。
初九:没有悔恨。马跑掉了,不必去追,它自己会回来。途中遇到容貌丑陋的人,没有灾祸。
九二:刚进小巷就遇到主人接待,没有灾祸。
六三:看到一辆拉货的车,拉车的牛很吃力,一步一使劲,牛角一俯一仰的,赶车的人是个被烙了额、割掉鼻的奴隶。开始时拉不动,最后拉走了。
九四:旅人孤身赶路,遇到一个踱子,同他一起被抓住。危险,结果却没有灾难。
六五:没有悔恨。看见同宗族的人在吃肉。往前走去,哪有什么灾祸?
上九:旅人孤身赶路,看到一头猪满身是泥,一辆大车载满了图腾打扮的人。他们起初拿起弓箭要射,后来放下了。这些人不是来抢劫,而是去订婚。旅人继续前行,虽然遇到下雨,但平安吉利。

评价

暂无内容

评论区