道德经(第七十六章)

人之生也柔弱,其死也坚强。草木之生也柔脆,其死也枯槁。故坚强者死之徒,柔弱者生之徒。是以兵强则灭,木强则折。强大处下,柔弱处上。
                    

诗集

注解

柔弱:指人活着的时候身体是柔软的。
坚强:指人死了以后身体就变成僵硬的了。
草木:一本在此之前有“万物”二字。
柔脆:指草木形质的柔软脆弱。
枯槁:用以形容草木的干枯。
死之徒:徒,类的意思,属于死亡的一类。
生之徒:属于生存的一类。
兵强则灭,木强则折:一本作“兵强则不胜,木强则兵”。

简介

暂无内容

佳句

  • 人之生也柔弱,其死也坚强。
  • 强大处下,柔弱处上。

翻译

人活着的时候身体是柔软的,死了以后身体就变得僵硬。草木生长时是柔软脆弱的,死了以后就变得干硬枯槁了。所以坚强的东西属于死亡的一类,柔弱的东西属于生长的一类。因此,用兵逞强就会遭到灭亡,树木强大了就会遭到砍伐摧折。凡是强大的,总是处于下位,凡是柔弱的,反而居于上位。

评价

暂无内容

评论区