道德经(第六十章)

治大国,若烹小鲜。以道莅天下,其鬼不神;非其鬼不神,其神不伤人;非其神不伤人,圣人亦不伤人。夫两不相伤,故德交归焉。
                    

诗集

注解

小鲜:小鱼。
莅:临。
其鬼不神:鬼不起作用。
非:不唯、不仅。
两不相伤:鬼神和圣人不侵越人。
故德交归焉:让人民享受德的恩泽。

简介

暂无内容

佳句

  • 治大国,若烹小鲜。

翻译

治理大国,好像煎烹小鱼。用“道”治理天下,鬼神起不了作用,不是鬼不起作用,而是鬼怪的作用伤不了人。不但鬼的作用伤害不了人,圣人有道也不会伤害人。这样,鬼神和有道的圣人都不伤害人,所以,就可以让人民享受到德的恩泽。

评价

暂无内容

评论区