玉阶怨

夕殿下珠帘,流萤飞复息。
长夜缝罗衣,思君此何极。
                    

诗集

暂无内容

注解

玉阶:皇宫的石阶。
夕殿:傍晚的宫殿。
流萤:萤火虫。
息:停止。
罗:一种丝织品。
何极:哪有尽头。

简介

这首宫怨诗借班婕妤的哀怨,表达出所有被封建君王遗弃的妇女共同的哀愁。

佳句

  • 夕殿下珠帘,流萤飞复息。
  • 长夜缝罗衣,思君此何极?

翻译

夜殿窗外的帘儿已垂下,她隔帘久立,见那帘外的流萤闪闪;它们飞着飞着,直至夜深而息。
长夜漫漫,不寐的她仍在独自缝制罗衣,心中幽深的思念哪有尽头。

评价

张玉榖:“这首作品“能于景中含情,故言情一句便醒”。
沈德潜:“这首诗题为“玉阶怨”,而全篇不着一个怨字,虽不着一个怨字,字里行间却无不流露出怨意。所以读之,渊然泠然,觉笔墨之中,笔墨之外,别有一段深情妙理”。

评论区