倾杯

鹜落霜洲,雁横烟渚,分明画出秋色。暮雨乍歇。小楫夜泊,宿苇村山驿。何人月下临风处,起一声羌笛。离愁万绪,闻岸草、切切蛩吟如织。
为忆。芳容别后,水遥山远,何计凭鳞翼。想绣阁深沉,争知憔悴损、天涯行客。楚峡云归,高阳人散,寂寞狂踪迹。望京国。空目断远峰凝碧。
                    

诗集

注解

倾杯:唐教坊曲名,后用作词牌,又名《古倾杯》、《倾杯乐》等,《乐章集》有七调,此词为“散水调”。双调一百四字,上片十句四仄韵,下片十二句六仄韵
鹜(wù):野鸭。王勃《滕王阁序》:“落霞与孤鹜齐飞,秋水共长天一色。”
烟渚:雾气笼罩的水中小洲。孟浩然《宿建德江》:“移舟泊烟渚,日暮客愁新。”
小楫:小船。楫,船桨,此处代指船。
苇村山驿:指僻野的村驿。苇、山为互文,指僻野。
离愁万绪:离愁别绪千般万种。
切切:拟声词,蟋蟀的鸣叫声。蛩(qióng):蝗虫、蟋蟀的别名。
鳞翼:鱼雁,古人以为鱼雁能为人传递书信。
争知:怎知。损:表程度,意为极。
楚峡:巫峡。
高阳:指“高阳酒徒”。《史记·郦生陆贾列传》:“郦食其陈留高阳人,沛公领兵过陈留,郦食其到军门求见。沛公见说其人状类大儒,使使者出谢曰:‘沛公敬谢先生,方以天下为事,未暇见儒人也。’郦生嗔目案剑叱使者曰:‘走,复入言沛公,吾高阳酒徒也,非儒人也。’”后用以指代酒徒。
京国:京城。
目断:望尽,望到看不见为止。

简介

《倾杯·鹜落霜洲》是北宋词人柳永的一首词。词的上片词人工巧地描画出了一幅有声有色、声色并茂的秋色图;下片写词人对别后佳人的无限思恋,又因“水遥山远”既不能通信更不能相见,于是离愁万绪,无限悲伤,以致身心俱损、憔悴不堪!整首词上、下片一气贯通,浑然一体,感情起伏跌宕,把离情别苦渲染得淋漓尽致,具有很强的艺术感染力,堪称佳作。

佳句

  • 暮雨乍歇,小楫夜泊,宿苇村山驿。
  • 鹜落霜洲,雁横烟渚,分明画出秋色。

翻译

野鸭飞落在霜露覆盖的小洲,大雁横越于雾霭笼罩的小渚。清楚地勾画出一幅秋色图。傍晚的雨刚刚停歇。天黑了,一叶小舟靠岸停泊,寄宿在荒村驿店。何人迎风站在月光下?一阵阵的羌笛声与河岸草丛里切切的蟋蟀声交织一起,引起离愁万绪!
只为思恋。与佳人别后,山水相隔,相距遥远,靠什么来传递书信呢?想来绣阁深枕中的佳人,怎么也不会知道浪迹天涯的游子如今已是身心俱损、憔悴不堪!巫峡幽会已逝,高阳酒徒已散,只有身心的寂寞孤独、行为的放荡不羁。眺望京都,徒然望断远方浓绿的山峰。

评价

近代词学家谭献《复堂词话》:耆卿正锋,以当杜诗。(评《倾杯》起句“鹜落霜洲”)
近代词学家蔡嵩云《柯亭词论》:柳词胜处,在气骨,不在字面。其写景处,远胜其抒情处。而章法大开大合,为后起清真·梦窗诸家所取法,信为创调名家。如……《倾杯乐》(鹜落霜洲)……诸阕,写羁旅行役中秋景,均穷极工巧。
近代词学家俞陛云《唐五代两宋词选释》:“暮雨”二句音节极清峭。毛晋谓屯田词“音调谐婉,尤工于羁旅悲怨之辞”,此作克副之。
近代词学家陈匪石《宋词举》:此在柳词为委婉曲折者,所以屯田为慢词之开山人也。
当代词学家唐圭璋《论柳永词》:作者以工致的笔法,勾勒出图画般的春夏秋冬四季佳景。并擅长于摄取较有特征的镜头,使之形象鲜明地呈现在人们眼前。
当代词学家唐圭璋《唐宋词简释》:此首,上片写景,下片抒情,脉络甚明,哀感甚深。起三句,点秋景,“暮雨”三句,记泊舟之时与地。“何人”两句,记闻笛生愁。“离愁”两句,添出草蛩似织,更不堪闻。换头,“为忆”三句,述己之远别及信之难达。“想绣阁”三句,就对方设想,念人在外边之苦,语极凄恻。“楚峡”三句,念旧游如梦,欲寻无迹。末两句,以景结束,惆怅不尽。
苏州大学博士生导师杨海明《唐宋词史》:这首词,组织了好多景物,为了它的“体物言志”服务。先写鹜落霜洲,再写雁横烟渚,然后点出“秋色”二字。在此之后,又写了暮雨乍歇,以及岸边草丛边切切蛩鸣,以之来“补足”这幅“秋色图”的音响效果。以上是写景体物。至于抒情写志,则又用了小楫夜泊、独宿山村,以及月下闻笛、惹起孤恨来烘托其“离愁万绪”的心情。这样一种把情景交织起来、反复铺写的手法,就使这首词似于“辞赋”的面目了。

评论区