满江红 · 赣州席上呈太守陈季陵侍郎

落日苍茫,风才定、片帆无力。还记得、眉来眼去,水光山色。倦客不知身近远,佳人已卜归消息。便归来、只是赋行云,襄王客。
此个事,如何得。知有恨,休重忆。但楚天特地,暮云凝碧。过眼不如人意事,十常八九今头白。笑江州、司马太多情,青衫湿。
                    

诗集

注解

赣州席上呈太守陈季陵侍郎:四卷本甲集作“赣州席上呈陈季陵太守”。
赣州:在今江西省南部,为章、贡二水合流之地。隋、唐为虔州,宋 绍兴二十三年改赣州。故治即今江西 赣县。
陈季陵:《赣州府志·卷四十二·名宦》:“陈天麟,字季陵,宣城人,绍兴进士。自广德簿知襄阳事,所至有惠政。寻知赣州。时茶商寇赣、吉间,天麟预为守备,民恃以安。江西宪臣辛弃疾讨贼,天麟给饷补军,事平,弃疾奏:‘今成功,实天麟之方略也。’”《宛陵群英集》:“陈天麟字季陵,绍兴中进士,累官集贤殿修撰。尝编《易三传》及《西汉》、《南北史》、《左氏徵节》等书,所著曰《撄宁居士集合》。”
“还记得、眉来眼去,水光山色。”句:宋·王观《卜算子·送鲍浩然之浙东》词:“水是眼波横,山是眉峰聚。欲问行人去那边,眉眼盈盈处。”宋·苏轼《临江仙·惠州改前韵》:“佳人斜倚合江楼,水光都眼净,山色总眉愁。”
倦客:疲惫之游客。宋·苏轼《书普慈长老壁(志诚)》诗:“倦客再游行老矣,高僧一笑故依然。”
“只是赋行云,襄王客。”句:《昭明文选·卷十九·〈赋癸·情·高唐赋〉》:“昔者楚襄王与宋玉游于云梦之台,望高唐之观,其上独有云气,崒兮直上,忽兮改容,须臾之间,变化无穷。王问玉曰:‘此何气也?’玉对曰:‘所谓朝云者也。’王曰:‘何谓朝云?’玉日:‘告者先王尝游高唐,怠而昼寝,梦见一妇人曰:“妄巫之女也。为高唐之客,闻君游高唐,愿荐枕席。”王因幸之。去而辞曰:“妾在巫山之阳,高丘之阻,旦为期云,暮为行雨,朝朝幕暮,阳台之下。”旦朝视之,如言。故为立庙,号为“朝云”。’”
暮云凝碧:南北朝·江淹《休上人怨别》:“日暮碧云合,佳人殊未来。”
“过眼不如人意事,十常八九今头白。”句:《晋书·卷三十四·羊祜传》:“(羊)祜叹曰:‘天下不如意,恒十居七八,故有当断不断。天与不取,岂非更事者恨于后时哉!’”宋·黄庭坚《用明发不寐有怀二人韵寄李秉彝德叟》:“人生不如意,十事常八九。”
“笑江州、司马太多情,青衫湿。”句:白居易贬官江州司马,因送客湓浦,闻长安商女夜弹琵琶,始觉有迁谪意,因作《琵琶行》诗,结句云:“座中泣下谁最多?江州司马青衫湿。”

简介

《满江红·赣州席上呈太守陈季陵侍郎》是宋代爱国词人辛稼轩所写的一首词。此词的上阕主要是写别离,下阕主要劝勉与激励。作者在叙事时,使用抒情手法,杂有议论,又略见跌宕起伏,达到了情景交融的艺术效果。

佳句

暂无内容

翻译

暮色苍茫,风平浪静,一叶孤舟有气无力的停在江边。还记得快乐的往事,如同水光山色给人以美的享受。你遭到沉重打击,不知道身边发生的事,佳人离你而去。即便佳人归来,和楚襄王梦高唐、赋行云一样,不过是梦幻而己,并非现实。
不要为那些小事而烦恼。既然事已如此,恨也没用,想也没用,让它过去算了。但楚天特地,展现眼前的也只是凝贴碧空的暮云朵朵。人生在世,得意时少,失意时多。自古如此,不要愁得头发都苍白了。笑你太多情,连青衫都湿透了。

评价

暂无内容

评论区