临江仙 · 梅

庭院深深深几许,云窗雾阁春迟,为谁憔悴损芳姿。夜来清梦好,应是发南枝。
玉瘦檀轻无限恨,南楼羌管休吹。浓香吹尽有谁知,暖风迟日也,别到杏花肥。
                    

诗集

注解

损芳姿:一作“瘦芳姿”。
南枝:向南,亦即朝阳的梅枝。
檀:原为木名,此处指浅绛色。
玉瘦檀轻:谓梅花姿态清瘦,颜色浅红。
羌管休吹:意谓不要吹奏音调哀怨的笛曲《梅花落》。
浓香吹尽:一作“浓香开尽”。
迟日:春日,语出杜审言《渡湘江》诗:“迟日园林悲昔游,今春花鸟作边愁。”
暖风迟日:语出孙光宪《浣溪沙》词:“兰沐初休曲槛前,暖风迟日洗头天。”
肥:一作“时”,这里指盛开。

简介

这首咏物词或为李清照效法欧阳修《蝶恋花》所作的数阕《临江仙》之一,现存版本最早见于明人的《花草粹编》。

佳句

暂无内容

翻译

庭院一层层的有好多层,云簇阁楼的窗户,淡淡的雾气弥漫在四周,春天却迟迟不来。思念让容色憔悴,只有在夜晚的梦中才能相聚,向阳的梅枝也到了发芽的时节。
梅花风姿清瘦,南楼的羌笛不要吹奏哀怨的曲调。散發着浓浓的香味的梅花不知道被吹落多少?春日的暖风,别一下就让时间来到杏花盛开的时节了。

评价

唐圭璋《宋词四考·宋词互见考》:案《花草粹编》收此首作李清照词,但《梅苑》作曾子宣妻词。据《草堂诗馀》载清照别一首《临江仙》自序云:“欧阳公作《蝶恋花》,有‘庭院深深深几许’之句,予酷爱其语,作‘庭院深深’数阕,其声盖即旧《临江仙》也。”是清照曾作数阕《临江仙》,此阕起处相同,或亦清照作也。
周笃文:据《草堂诗馀》所引,在这一组《临江仙》之前,李清照缀有小序,对作词的缘起有所说明。可知乃是刻意仿效欧阳修迭字佳构而作的。然而却写得风致嫣然,没有一点斧凿痕迹。
《济南名士丛书·李清照全集评注》:这首咏梅词,托物言志,以梅喻人。表面写梅,实际上写人。写梅花运用了拟人的写法。“为谁憔悴损芳姿”、“夜来清梦好”、“无限恨”,赋予梅花以人的思想、感情和行为。说是写人,却有梅花的物态形象:“發南枝”、“玉瘦檀轻”、“浓香”,真是亦花亦人,梅与人浑然一体。寄托着女主人对远离身边的心上人的深情思念,为相思而憔悴瘦损,忧心韶华易逝、红颜衰老,心上人会对自己冷落和疏远。意味悠远深长。
陆承刚:李清照的词给人印象很深的还有一个特点,就是她“对比”。有前期词作和后期词作总体上的对比,也有一首词内部凝聚着的强烈的今昔对比,如《临江仙》。
邱红竹:《临江仙》第二首,字面更为通俗易懂。她把赵明诚比作和煦东风,而自己却成了芳姿憔悴、浓香吹尽的落梅。
黄墨谷《重辑李清照集》:此词《花草粹编》作李词,《梅苑》作魏夫人词,其他宋代总集均未录,且词笔劣陋。半塘老人《漱天词》注:此首亦似伪作,乃借前《临江仙》调模拟为之者。兹不录。
王学初《李清照集校注·卷一》:按此首泛咏梅花,情调与另一首完全不同,未必同时所作。《乐府雅词》李词亦未收此首《梅苑》以此首为曾子宣妻词,《花草粹编》以为李易安词,俱不详所本,存疑为是。

评论区