菩萨蛮

催花未歇花奴鼓,酒醒已见残红舞。不忍覆余觞,临风泪数行。
粉香看又别,空剩当时月。月也异当时,凄清照鬓丝。
                    

诗集

暂无内容

注解

菩萨蛮:《菩萨蛮》,本唐教坊曲,后用为词牌,也用作曲牌。亦作《菩萨鬘》,又名《子夜歌》、《重叠金》等。
花奴:唐玄宗时汝阳王李琎的小字。
残红舞:指花落。
覆:倾翻酒杯,指饮酒。
馀觞(yúshāng):杯中所剩残酒。
粉香:代指钟爱的女子。
又别:一作“欲别”。
“月也”二句:如今的月光也与当时不同了,只照着我的鬓发。

简介

《菩萨蛮·催花未歇花奴鼓》是清朝诗人纳兰性德的一首词。上阕写道盛宴即将落幕,情意也已阑珊,即将面临离别的人不忍饮尽杯中残酒,胸中藏无限眷恋,脸上有别泪数行。下阕言置身别后的此时,此时伊人业已离去,天卜徒留清辉一轮。

佳句

  • 催花未歇花奴鼓,酒醒已见残红舞。

翻译

催促春花盛开的鼓声一直还没有停,酒醒之后已经看见落花纷纷扬扬。不忍倾杯一饮而尽这酒杯中残余的薄酒。面对秋风,离情别绪顿生,情不自禁地流下眼泪。
可爱的人儿阿,如今这离别又出现在眼前,寂空无所依,只留下一轮圆月,独立天际,甚至就连这月亮也与当时我们在一起时不同,你看这凄凉的清光缕缕地照在我的青丝上,如何不催人泪下。

评价

清初词人先著《词洁》卷一:“轻而不浮,浅而不露,美而不艳,动而不流,字字盘旋。”
近代诗人毛泽东《毛泽东读文史古籍批语集》批此词为:“悼亡”。

评论区