浣溪沙

一半残阳下小楼,朱帘斜控软金钩。倚栏无绪不能愁。
有个盈盈骑马过,薄妆浅黛亦风流。见人羞涩却回头。
                    

诗集

暂无内容

注解

浣溪沙:唐代教坊曲名,后用为词牌。分平仄两体,字数以四十二字居多,还有四十四字和四十六字两种。最早采用此调的是唐人韩偓,通常以其词为正体,另有四种变体。全词分两片,上片三句全用韵,下片末二句用韵。此调音节明快,为婉约、豪放两派词人所常用。
斜控:斜斜地垂挂。控,下垂、弯曲貌。
阑(lán):同“栏”,栏杆。
无绪:指没有心情,百无聊赖。
盈盈:谓仪态美好。此处代指仪态美好之人。盈,与“赢”同,容貌之意。《玉台新咏·日出东南隅行》:“盈盈公府步,冉冉府中趋。”
薄妆浅黛(dài):指妆容淡雅。浅黛,谓眉画的浅淡。
风流:指动人的风韵。

简介

词人采用了先抑后扬的写法。上片写静景,夕阳小楼,朱帘金钩,还有依然而立内心充满哀怨之人;下片是动景,刻画女子怀春的形象;两个画面的转换自然和谐,人物微妙的心理变化全由画面呈现,细腻生动,可谓诗中有画,画中有诗。

佳句

  • 有个盈盈骑马过,薄妆浅黛亦风流。见人羞涩却回头。

翻译

黄昏时分,夕阳依依,暮掩小楼,朱帘斜斜垂挂在软金钩上。依靠着栏杆,看那残阳斜晖,心中难掩愁绪。
那位盈盈动人的女子骑马而过,她略施薄妆,浅描眉黛,却也别有一番妩媚风流。她见到有陌生人就脸生红晕,神情羞涩却又回头顾盼。

评价

当代学者、纳兰词研究专家赵秀亭《纳兰丛话》:“性德曼殊翘楚,今人有论其之‘民族特色者’,每举《浣溪沙》:‘有个盈盈骑马过’为论,盖以女子骑马为满俗也。然‘吴姬十五细马驮’,见太白诗;‘骑马佳人卷画衫’,见卢延让诗;妇人骑乘乃古来常事也,非必满族。又尤侗《女冠子·美人骑马》:‘春芽拥翠会,香汗发红潮。辔儿跑不住,抱鞍桥。’焉可认尤侗具‘满族特色’耶!”。

评论区