生查子

东风不解愁,偷展湘裙衩。独夜背纱笼,影著纤腰画。
爇尽水沉烟,露滴鸳鸯瓦。花骨冷宜香,小立樱桃下。
                    

诗集

注解

东风:即春风。
湘裙:湖绿色的裙子。
衩:为衣裙下边的开口。
纱笼:一种以纱制成的罩子,用以罩在熏炉外面。
爇(ruò):燃烧。
水沉:即水沉香、沉香。
鸳鸯(yuānyāng)瓦:成双成对的瓦,两两相扣,如同相依的鸳鸯。
花骨:花枝。

简介

《生查子·东风不解愁》是清代词人纳兰性德的一首词。全诗上片画人,下片写景,描写了一个春夜独立不寐的女子形象。表达了作者对亡妻的思念之情。

佳句

暂无内容

翻译

不解风情的东风吹来,轻拂着她的裙衩。在寂寞的夜里,背靠着丝纱的灯罩,映照出纤细身影。
沉香燃尽,烟气也已消散,露珠滴落在成对的鸳鸯瓦上。夜里天气变得寒冷,但立于樱桃树下面花蕾的香气却愈加宜人。

评价

现代作家赵秀亭、冯统一《饮水词笺校》:“此阕只写一女子夜间孤零形象,初在灯下,复又移于花下。其心情,则已由‘东风不解愁’一句示出。”

评论区