减字木兰花 · 春情

画桥流水,雨湿落红飞不起。月破黄昏,帘里馀香马上闻。
徘徊不语,今夜梦魂何处去。不似垂杨,犹解飞花入洞房。
                    

诗集

注解

画桥:饰有花纹、图案的小桥。
落红:落花。
月破黄昏:谓月光穿透黄昏时的雾霭。
馀香:指女子使用的脂粉香味,这里代指人。
徘徊:来回走动。
犹解:还能懂得。解,能够、会。
洞房:幽深的居室。

简介

这是一首写男女离愁的词作,“画桥流水,雨湿落红飞不起”,勾画出一片暮春的景色,使人顿生春情,这是景中寓情。“徘徊不语,今夜梦魂何处去”一句,极写忆念之深,相思之苦。结句“不似垂杨,犹解飞花入洞房”,化用了张先的“不如桃杏,犹解嫁东风”之意,用拟人手法,写杨花还懂得飞入洞房,而人此时却为远离而悲痛。

佳句

暂无内容

翻译

美丽的小桥下,流水潺潺,花瓣被雨淋湿,沾在地上。
黄昏过去,月亮升起来了,在马上还闻到帘里的馀香。
独个儿默默地徘徊在堂前院里,今夜我的梦魂将追到什么地方?
他呵,怎够不上垂杨那样多情?垂杨还懂得让花絮飞入我洞房。

评价

暂无内容

评论区