大雅 · 抑

抑抑威仪,维德之隅。人亦有言,靡哲不愚。庶人之愚,亦职维疾。哲人之愚,亦维斯戾。
无竞维人,四方其训之。有觉德行,四国顺之。訏谟定命,远犹辰告。敬慎威仪,维民之则。
其在于今,兴迷乱于政。颠覆厥德,荒湛于酒。女虽湛乐从,弗念厥绍。罔敷求先王,克共明刑。
肆皇天弗尚,如彼泉流,无沦胥以亡。夙兴夜寐,洒扫庭内,维民之章。修尔车马,弓矢戎兵,用戒戎作,用逷蛮方。
质尔人民,谨尔侯度,用戒不虞。慎尔出话,敬尔威仪,无不柔嘉。白圭之玷,尚可磨也;斯言之玷,不可为也!
无易由言,无曰苟矣,莫扪朕舌,言不可逝矣。无言不雠,无德不报。惠于朋友,庶民小子。子孙绳绳,万民靡不承。
视尔友君子,辑柔尔颜,不遐有愆。相在尔室,尚不愧于屋漏。无曰不显,莫予云觏。神之格思,不可度思,矧可射思!
辟尔为德,俾臧俾嘉。淑慎尔止,不愆于仪。不僭不贼,鲜不为则。投我以桃,报之以李。彼童而角,实虹小子。
荏染柔木,言缗之丝。温温恭人,维德之基。其维哲人,告之话言,顺德之行。其维愚人,覆谓我僭。民各有心。
于乎小子,未知臧否。匪手携之,言示之事。匪面命之,言提其耳。借曰未知,亦既抱子。民之靡盈,谁夙知而莫成?
昊天孔昭,我生靡乐。视尔梦梦,我心惨惨。诲尔谆谆,听我藐藐。匪用为教,覆用为虐。借曰未知,亦聿既耄。
于乎,小子,告尔旧止。听用我谋,庶无大悔。天方艰难,曰丧厥国。取譬不远,昊天不忒。回遹其德,俾民大棘。
                    

诗集

注解

抑抑:慎审貌,谦谨貌。马瑞辰毛〈诗〉传笺通释:「此传慎密犹慎审也。」毛传:「抑抑,慎密也。」宋苏东坡《赐冯京乞依职任官例祗赴六参不允诏》:「虽抑抑自警,知卿有卫武之风,而仆仆亟拜,非朕待子思之意。」一通「懿懿」,美好貌;轩昂貌。马瑞辰毛〈诗〉传笺通释:「抑,通作『懿』。」毛传:「抑抑,美也。」此意宜为前者。威仪:仪表威武严肃,军容整齐。
隅(yú):角,借指品行方正。
职:主。
戾(lì):乖谬。
无:发语词。
竞:强盛。
维人:由于(贤)人。
训:顺从。
觉:正直。
訏(xū)谟:大谋。
命:政令。
犹(yóu):同「猷」,谋略。
辰:按时。
荒湛(dān):沉迷。湛,同「耽」。
女:汝。
虽:惟。
从:通「纵」,放纵。
绍:继承。
罔:不。
敷:广。
求:指求先王之道。
克:能。
共:通「拱」,执行,推行。
刑:法。
肆:于是。
尚:佑助。
沦胥(xū):相率,沉没。
章:模范,准则。
戎兵:武器。
用:以。
作:起。
逷(tì):通「剔」,治服。
蛮方:边远地区的民族部落。
质:安定。
侯:语助词。
不虞:不测。
易:轻易,轻率。
由:于。
扪:按住。
朕:我,秦时始作为皇帝专用的自称。
逝:追。
雠(chóu):反映。
绳绳(mǐnmǐn):谨慎的样子。
承:接受。
友:指招待。
辑:和。
遐:何。
愆(qiān):过错。
相:察看。
屋漏:屋顶漏则见天光,暗中之事全现,喻神明监察。
觏(ɡòu):遇见,此指看见。
格:至。
思:语助词。
度(duó):推测、估计。
矧(shěn):况且。
射(yì):通「斁」,厌。
辟:修明,一说训法。
淑:美好。
止:举止行为。
僭(jiàn):超越本分。
贼:残害。
鲜(xiǎn):少。
则:法则。
童:雏,幼小。此指没角的小羊羔。
虹:同「讧」,溃乱。
荏(rěn)染:坚韧。
言:语助词。
緍(mín):给乐器安上弦。
话言:陈奂《〈诗〉毛氏传疏》:「话,当为『诂』字之误也。《(经典)释文》引《说文》作『告之诂言』,云:『诂,故言也。』是陆(德明)所见《说文》,据诗作『诂言』,可据以订正。」诂言,老古话。
于(wū)呼:叹词。
臧否(zāngpǐ):好恶。
匪(fēi):非。
示:指示。
面命:当面开导。
借曰:假如说。
盈:完满。
莫(mù):同「暮」,晚。
梦(méng)梦:同「瞢瞢」,昏而不明。
藐藐:轻视的样子。
虐:「谑」的假借,戏谑。
聿(yù):语助词。
耄(mào):年老。
庶:庶几。
曰:语助词。
忒(tè):偏差。
回遹(yù):邪僻。
棘:通「急」。

简介

《大雅·抑》是中国古代第一部诗歌总集《诗经》中的一篇,相传为卫武公所作。全诗十二章,前三章,每章八句,后九章,每章十句。首章从哲与愚的关系说起,接着从正反两方面来作规劝讽谏。第二章指出求贤与立德的重要性。第三章转入痛切的批评。第五章至第八章,进一步说明什么是应当做的,什么是不应当做的,作者特别强调对待臣民的礼节态度,和出言的谨慎不苟。第九章至末章是恳切地告诫周平王应该认真听取自己的箴规,否则就将有亡国之祸。此诗语言精练,堪称是一座成语的矿藏,「夙兴夜寐」「白圭之玷」「舌不可扪」「投桃报李」「耳提面命」「谆谆告戒」等成语,都出自此诗。

佳句

  • 白圭之玷,尚可磨也;斯言之玷,不可为也
  • 投我以桃,报之以李。
  • 匪面命之,言提其耳。
  • 莫扪朕舌,言不可逝矣。

翻译

仪表堂堂礼彬彬,为人品德很端正。古人有句老俗话:「智者有时也愚笨。」常人如果不聪明,那是本身有毛病。智者如果不聪明,那就反常令人惊。
有了贤人国强盛,四方诸侯来归诚。君子德行正又直,诸侯顺从庆升平。建国大计定方针,长远国策告群臣。举止行为要谨慎,人民以此为标准。
如今天下乱纷纷,国政混乱不堪论。你的德行已败坏,沉湎酒色醉醺醺。只知吃喝和玩乐,继承帝业不关心。先王治道不广求,怎能明法利众民。
皇天不肯来保佑,好比泉水空自流,君臣相率一齐休。应该起早又睡晚,里外洒扫除尘垢,为民表率要带头。整治你的车和马,弓箭武器认真修,防备一旦战事起,征服国外众蛮酋。
安定你的老百姓,谨守法度莫任性。以防祸事突然生。说话开口要谨慎,行为举止要端正,处处温和又可敬。白玉上面有污点,尚可琢磨除干净;开口说话出毛病,再要挽回也不成。
不要随口把话吐,莫道"说话可马虎,没人把我舌头捂",一言既出难弥补。没有出言无反应,施德总能得福禄。朋友群臣要爱护,百姓子弟多安抚。子子孙孙要谨慎,人民没有不顺服。
看你招待贵族们,和颜悦色笑盈盈,小心过失莫发生。看你独自处室内,做事无愧于神明。休道「室内光线暗,没人能把我看清。」神明来去难预测,不知何时忽降临,怎可厌倦自遭惩。
修明德行养情操,使它高尚更美好。举止谨慎行为美,仪容端正有礼貌。不犯过错不害人,很少不被人仿效。人家送我一篮桃,我把李子来相报。胡说羊羔头生角,实是乱你周王朝。
又坚又韧好木料,制作琴瑟丝弦调。温和谨慎老好人,根基深厚品德高。如果你是明智人,古代名言来奉告,马上实行当作宝。如果你是糊涂虫,反说我错不讨好,人心各异难诱导。
可叹少爷太年青,不知好歹与重轻。非但搀你互谈心,也曾教你办事情。非但当面教导你,还拎你耳要你听。假使说你不懂事,也已抱子有儿婴。人们虽然有缺点,谁会早慧却晚成?
苍天在上最明白,我这一生没愉快。看你那种糊涂样,我心烦闷又悲哀。反覆耐心教导你,你既不听也不睬。不知教你为你好,反当笑话来编排。如果说你不懂事,怎会骂我是老迈。
叹你少爷年幼王,听我告你旧典章,你若听用我主张,不致大错太荒唐。上天正把灾难降,只怕国家要灭亡。让我就近打比方,上天赏罚不冤枉。如果邪僻性不改,黎民百姓要遭殃。

评价

清·马瑞辰《毛〈诗〉传笺通释》:「『《大雅·抑》是无角者而言其有角』,《宾之初筵》是『有角者而欲其无角』,『二者相参,足见诗人寓言之妙』。」
近·吴闿生《诗义会通》:此诗乃千古箴铭之祖。
近·陈子展《诗经直解》:(第四章)首三句有挽回皇天之意,亦明其为王言之。

评论区