一落索 · 眉共春山争秀

眉共春山争秀,可怜长皱,莫将清泪湿花枝,恐花也、如人瘦。
清润玉箫闲久,知音稀有。欲知日日倚栏愁,但问取、亭前柳。
                    

诗集

注解

一落索:《词谱》卷五:「欧阳修词,名《洛阳春》。张先词,名《玉连环》。辛弃疾词,名《一络索》。」按贺铸词,有「初见碧纱窗下绣」句,名《窗下绣》。清吴绮词,名《玉联环》。毛本注云:「《清真集》作《洛阳春》。」按:《六一词》有《洛阳春》词,即此调,又名《玉联环》,皆北宋之旧名。《词统》作《一络索》。双调四十六字。前後阕各二十三字,四句三仄韵。
湿:沾湿,打湿。此句用李义山《天涯》:「莺啼如有泪,为湿最高枝。」及李长吉《金铜仙人辞汉歌》:「忆君清泪如铅水」诗意。
恐花也、如人瘦:罗忼烈云:李易安《醉花阴》「簾捲西风,人比黄花瘦」;程正伯《江城梅花引》「一夜被花憔悴损,人瘦也,比梅花,瘦几分」;朱淑真《菩萨蛮》「人怜花似旧,花比人应瘦」,皆自清真句化出。
清润:形容她吹萧时乐声清亮幽润。

简介

《一落索·眉共春山争秀》是北宋词人周邦彦的一首写思妇闺情之作,是词人青少年时的作品,主要摹写年轻女子的相思之愁和内心少为人知的深深悲哀。上阕写抒情女主人公的外貌与情态,下阕写她的心情愁思。全词景物描写与情感的表达浑然一体,风格清丽秀雅,是典型的婉约词风。

佳句

  • 莫将清泪滴花枝,恐花也、如人瘦。
  • 欲知日日倚栏愁,但问取、亭前柳。

翻译

柳眉是那样的秀美,只有妩媚的春山能与之比美,可惜它却皱得紧紧的。别让泪水打湿了花枝,使花儿也像人一样消瘦。因为知音难觅,她那清亮圆润的玉箫声已经很久听不到了。如果想知道她为什么每天倚着栏干发愁?那就问一问长亭前的柳树吧!

评价

俞乐静《唐五代两宋词选释》:「倚阑」二句写景俊逸,拟诸诗境,有「十里晓风吹不断,乱红飞雨过长亭」意境。「落霞」二句寄怀天末,离思与落霞孤鹜齐飞矣。
罗忼烈《周邦彦清真集笺》:《古今词话》所引《耆旧续闻》,谓此亦为李师师作。此盖应歌之词,代妓而作耳,苟如《续闻》所言,则作者方主李师师家,又何离恨之有?亦自相(牛氐)牾也。
刘斯奋《周邦彦词选》:李易安《醉花阴》词:「莫道不消魂,簾捲西风,人比黄花瘦。」脍炙人口。此词亦有「莫将清泪湿花枝,恐花也、如人瘦」之句,情味似稍逊。然李词确係女性口吻,周词则属男子言语,亦至为明显。至于得句孰后孰先,其间有无渊源影响,则不可考矣。
钱鸿瑛《柳周词传》:本词是周美成少年时作品,描写的对象是年轻女子,很可能是歌妓。主要写她内心不为人知的深深悲哀。

评论区