满江红

万里长江,淘不尽壮怀秋色。漫说秦宫汉帐,瑶台银阙。长剑倚天氛雾外,宝光挂日烟尘侧!向星辰拍袖整乾坤,消息歇。
龙虎啸,风云泣,千古恨,凭谁说。对山河耿耿,泪沾襟血。汴水夜吹羌管笛,鸾舆步老辽阳幄。把唾壶击碎,问蟾蜍,圆何缺?
                    

诗集

暂无内容

注解

满江红:词牌名。双调,常用为九十三字。有仄韵和平韵两体。仄韵一般用入声。
漫说:别说,不要说
秦宫汉帐:指秦朝宫殿。
瑶台银阙:装饰华丽的楼台宫阙。多指神仙居处。
长剑倚天氛雾外:方地为车,圆天为盖。长剑耿耿倚天外。喻世道混乱或战乱。
氛雾:雾气。
烟尘:烽烟和战场上扬起的尘土。指战乱。
泪沾襟血:浸湿衣襟。多指伤心落泪。
羌管:即羌笛,古代北方少数民族的乐器,其声幽咽。
鸾舆:天子的乘舆。此处指被金人虏获的徽钦二帝。
蟾蜍:月亮的代称。
乾坤:国家;江山;天下。

简介

相传这首词是作者将金兀朮的军队围困在黄天荡时所写的。建炎四年(公元1130年),宋金之间爆发了著名的黄天荡水战(今镇江江面)。决战当日,韩世忠及其夫人梁红玉双双披挂上阵,诸将士见状,无不奋勇争先,以一敌十。「是役也,兀朮兵号十万,世忠仅八千馀人」。韩世忠采纳梁红玉建议,引敌深入黄天荡死港,围困金兵主力达四十八天之久。一时间金国朝野闻韩丧胆,「梁红玉擂鼓战金兵」也传为千古佳话。胜局在望,夫妻俩在船头饮酒赏月。眼见金兵即将全军覆没,大功将成,韩世忠兴奋不已,乘着酒兴,拔剑起舞,吟唱了这首《满江红》词。

佳句

  • 汴水夜吹羌管笛,鸾舆步老辽阳幄。
  • 把唾壶击碎,问蟾蜍,圆何缺?

翻译

暂无内容

评价

暂无内容

评论区