江楼夕望招客

海天东望夕茫茫,山势川形阔复长。
灯火万家城四畔,星河一道水中央。
风吹古木晴天雨,月照平沙夏夜霜。
能就江楼消暑否?比君茅舍较清凉。
                    

诗集

暂无内容

注解

江楼:杭州城东楼,又叫「望潮楼」或「望海楼」,也叫「东楼」。
四畔:四边。
星河:银河,也叫天河。
晴天雨:风吹古木,飒飒作响,像雨声一般,但天空却是晴朗的,所以叫「晴天雨」。
平沙:平地。
夏夜霜:月照平沙,洁白似霜,但却是夏夜,所以叫「夏夜霜」。
就:近,到。
消暑:消除暑气。
较:又作「校」。

简介

作者于唐穆宗长庆三年(西元八二三年)夏天,在任杭州刺史时所作。作品描绘诗人夏夜登楼远眺时见到的景色。「望」字统领全篇,全篇景致紧扣「夕」字,尾联向友人发出邀请应题中「招客」二字。「风吹古木晴天雨,月照平沙夏夜霜」为千古名句,逼真传神的描绘了夏夜清凉优美的景致。

佳句

  • 风吹古木晴天雨,月照平沙夏夜霜。

翻译

晚上在江楼上向东望去,海天相连,一片茫茫;山川形势,又阔又长。城的四周亮起了万家灯火,一道银河映入水的中央。晴天时,风吹古树,瑟瑟作响,好像是在下雨一般;夏夜里,月光撒满了平地,就跟秋霜一样。能不能到江楼来消消暑气?比起您的茅屋,的确要更加清凉。

评价

北宋·苏轼:白公晚年诗极高妙,「风吹古木晴天雨,月照平沙夏夜霜」。
清·乾隆帝《唐宋诗醇》:高瞻远瞩,坐驰可以役万景也。他人有此眼力,无此笔力。
清·薛雪《一瓢诗话》:章法变化,条理井然。

评论区