酬刘员外见寄

苏耽佐郡时,近出白云司。
药补清羸疾,窗吟绝妙词。
柳塘春水漫,花坞夕阳迟。
欲识怀君意,明朝访楫师。
                    

诗集

暂无内容

注解

暂无内容

简介

严正文是大历(766-779)时期江南的著名诗人,与刘隨州是好朋友。这首五言律诗是对刘隨州赠诗的酬答。刘诗题作《对酒寄严维》,诗云:「陋巷喜阳和,衰颜对酒歌。懒从华髮乱,闲任白云多。郡简容垂钓,家贫学弄梭。门前七里濑,早晚子陵过。」(《刘随州集·卷一》)刘隨州大历中曾任鄂岳转运留后,鄂岳观察使吴仲孺诬陷他贪赃,经审核,查无实据,但仍被贬为睦州司马。大约大历十一、二年间(公元776-777年),刘随州到了睦州贬所,自然要想到同在浙东的老朋友,所以就写了上面这首诗给严正文(当时严正文正在家乡会稽赋闲)。诗中委婉地诉说了自己的不平和无聊,并且表示了希望老友前来一聚的愿望。严正文的酬诗自然要对这些作出自己的回答。
「苏耽佐郡时,近出白云司」,这一联点明了刘的身份,也是对他的称许。苏耽,传说中的仙人。白云司,相传黄帝以云命官,秋官为白云。唐尚书省六部中刑部属秋官。刘随州曾经担任过刑部的都官员外郎。这两句是说,刘随州曾出入清要,且非尘世中人。言下之意是:佐郡不过是暂时的。
「药补清羸疾,窗吟绝妙词」,这两句设想刘随州的家居生活:煎药,吟诗,养病,赋诗,自有一番情趣。「药补」句暗承「苏耽」句,刘随州多病,大概比较热衷于道家的养生之术。「窗吟」句则应题,夸他的赠诗写得好。
「柳塘春水漫,花坞夕阳迟」,两句写景,描写江南水乡春天风和日丽的景色。暗指刘随州新居周围的环境:美丽恬静,赏心悦目。
以上两联,实际上都是对友人的抚慰之词。
「欲识怀君意,明朝访楫师」,这是对友人邀请的答覆。意思是说,自己思友心切,恨不得明天就雇舟相访呢。
全诗写得较为平实。但「柳塘」一联却以其写景的形象传神受到后人的激赏。《诗话总龟·卷六》引《欧公诗话》有这样一段记载:「余曰:『状难写之景,含不尽之意,何诗为然?』圣俞曰:『作者得于心,览者会以意,殆难指陈以言也。虽然,亦可略道其仿佛。若严维『柳塘春水漫,花坞夕阳迟』,则天容时态,融和骀荡,岂不如在目前乎?』」清人吴乔也说:「寄情于景,如严维之『柳塘春水漫,花坞夕阳迟』,哀乐之意宛然,斯尽善矣!」(《答万季埜诗问·二十四》)只有《刘贡父诗话》提了一点异议,认为「『夕阳迟』固系花,而『春水漫』不系柳」,未为尽善。但他遭到了薛雪的驳斥,称之为「此是俗子见解」(《一瓢诗话》)。由此可见,这两句诗对后人的写景状物之作是颇有影响的。

佳句

  • 柳塘春水漫,花坞夕阳迟。

翻译

暂无内容

评价

《六一诗话》:若严维「柳塘春水漫,花坞夕阳迟」,则天容时态,融和骀荡,岂不如在目前乎?
《中山诗话》:人多取佳句为句图,特小巧美丽可喜,皆指咏风景,影似万物者尔,不得见雄材远思之人也。梅圣俞爱严维诗曰:「柳塘春水漫,花坞夕阳迟。」固善矣,细较之,「夕阳迟」则系花,「春水漫」何须柳也?
《观林诗话》:颜鲁公云「夕照明村树」,僧清塞云「夕照显重山」,顾非熊云「斜日晒林桑」,杜牧云「落口羡楼台」,半山云「返照媚林塘」,皆不若严维「花坞夕阳迟」也。
《瀛奎律髓》:五、六全于「漫」字上、「迟」字上用工。
《唐诗摘钞》:三、四不但写其才调,并文房丰神都为绘出。五、六作二景语,见己之对景相怀也。
《瀛奎律髓汇评》:纪昀:「漫」乃春融而水涨之貌。俗本讹为「慢」字,非惟合掌,亦令全句少味。然宋人诗话已作「慢」字,则其讹久矣。查慎行:五、六全于第五字用意。何义门:测水痕,候日影,五、六正含落句,不徒为体日景物语,故韵味深。

评论区