沁园春 · 恨

花亦无知,月亦无聊,酒亦无灵。把夭桃斫断,煞他风景;鹦哥煮熟,佐我杯羹。焚砚烧书,椎琴裂画,毁尽文章抹尽名。荥阳郑,有慕歌家世,乞食风情。
单寒骨相难更,笑席帽青衫太瘦生。看蓬门秋草,年年破巷,疏窗细雨,夜夜孤灯。难道天公,还钳恨口,不许长吁一两声?癫狂甚,取乌丝百幅,细写凄清。
                    

诗集

注解

夭桃:茂盛的桃树。斫:砍。煞:同“杀”,减损。
椎:捶。
郑板桥自称“荥阳郑”,以表对封建礼法的蔑视。“荥阳郑”指郑元和的故事。荥阳为郑氏郡望,相传郑元和即荥阳人,流落长安,唱莲花落乞食于市,妓女李亚仙拯救他于困顿之中,后来郑元和做了大官,李亚仙亦封国夫人。唐白行简《李娃传》即叙其事。郑板桥对这个风流韵事,然而近于子虚乌有的元和十分敬佩,在作品中曾三次提到他。
骨相:指人的骨骼相貌。旧谓骨相好坏,注定人一生的命运。席帽青衫:明清科举时儒生或秀才的服装。太瘦生:即太瘦。生,语助词。
蓬门、破巷:贫者所居。
钳:通“箝”,钳制。
乌丝:全称乌丝栏,一种专供书写用,带黑格的绢素或纸张。

简介

这首《沁园春》写得看似放荡不羁,其实遵守格律甚严。起首三句为连绵体,同字排比,既注重了词的形式美,更增强了词意表达力。上片第四句起和下片第三句起,句式平仄以及词意结构相同,形式严谨,颇具美感,被很多人作为填词的范本。

佳句

  • 看蓬门秋草,年年破巷,疏窗细雨,夜夜孤灯。
  • 花亦无知,月亦无聊,酒亦无灵。
  • 单寒骨相难更,笑席帽青衫太瘦生。

翻译

暂无内容

评价

暂无内容

评论区