鹧鸪天 · 代人赋

晚日寒鸦一片愁。柳塘新绿却温柔。若教眼底无离恨,不信人间有白头。
肠已断,泪难收。相思重上小红楼。情知已被山遮断,频倚阑干不自由。
                    

诗集

注解

鹧鸪天:小令词调,双调五十五字,上阕四句三平韵,下阕五句三平韵。唐人郑嵎诗“春游鸡鹿塞,家在鹧鸪天”,调名取于此。又名《思佳客》、《思越人》、《剪朝霞》、《骊歌一叠》。
晚日:夕阳。唐·刘长卿《行营酬吕侍御。时尚书问罪襄阳军,次汉东境上。侍御以州邻寇贼,复有水火迫于征税诗,以见谕》诗:“晚日归千骑,秋风合五兵。”
新绿:初春草木显现的嫩绿色。唐·白居易《长安早春旅怀》诗:“风吹新绿草牙拆,雨洒轻黄柳条湿。”
教:使,令。
眼底:眼中,眼睛跟前。五代·齐己《寄双泉大师兄》诗:“清泉流眼底,白道倚岩棱。”
白头:犹白发。形容年老。《战国策·卷二十八·〈韩策三·韩人攻宋〉》:“中国白头游敖之士,皆积智欲离秦韩之交。”
情知:深知、明知。唐·骆宾王《艳情代郭氏荅卢照邻》诗:“情知唾井终无理,情知覆水也难收,不复下山能借问,更向卢家字莫愁。”

简介

此词是代一位内心充满“离恨”与“相思”的女性抒写相思离情,表面是在写美人相思的苦闷,实则寄托的是词人无法实现的政治理想。它在风格上也比较特别,是豪放派词人辛稼轩的一首优美的婉约词。

佳句

  • 肠已断,泪难收。相思重上小红楼。
  • 若教眼底无离恨,不信人间有白头。
  • 晚日寒鸦一片愁,柳塘新绿却温柔。
  • 情知已被山遮断,频倚阑干不自由。

翻译

落日里寒鸦归巢勾起我一片思愁。只有池塘柳树发出嫩绿的新芽显出温柔。如果不是眼下亲自遭遇离愁别恨的折磨,根本不会相信这世上真会有人伤心白头。
离肠寸断,泪流难收。怀着相思之情,又一次登上了小红楼。明明知道乱山无数,遮断了远方的天空,可还是不由自主地靠在栏杆上,一直凝望而不能罢休。

评价

清代许昂霄《词综偶评》:情真景真,与空中语自别。

评论区