岁暮

殷忧不能寐,苦此夜难颓。
明月照积雪,朔风劲且哀。
运往无淹物,年逝觉已催。
                    

诗集

暂无内容

注解

岁暮:年底。
殷忧:深深的忧虑,《诗经·邶风·柏舟》有“耿耿不寐,如有隐忧”之句,谢诗这一联当化用其意。殷:多,深。寐:睡觉。颓:尽。
朔风:北风;朔:北方。劲:猛烈。哀:悲痛,凄厉。
运往,四季更替;运:即一年四季的运转。淹物:久留之物;淹:浸没。年逝:年华逝去。催:紧迫。

简介

《岁暮》是东晋诗人谢灵运所作的一首五言诗。前两句写诗人以夜不能寐托出忧思之深;三四句描写难以入睡的诗人岁暮之夜所见所闻;末两句指出世上没有永久的事物,一切都会随时间的消逝而亡,抒发了诗人对生命将终的心恐和无奈之情。全诗读来,别有一番寂冷苍凉的韵味。

佳句

  • 明月照积雪,朔风劲且哀。
  • 运往无淹物,年逝觉已催。

翻译

我怀着深重的忧虑,辗转反侧,夜不能寐,内心备受煎熬,长夜漫漫无尽头,天明迟迟盼不来,不堪忍受啊。明月照在积雪上,北风猛烈而且凄厉。没有永久的事物,都会随时间的消逝而亡。一年将要过去了,自己的生命也正受到无情的催逼。

评价

《诗源辩体》:许学夷:五言至灵运,雕刻极矣,遂生转想,反乎自然。
《诗品序》:钟嵘:“至于吟咏情性,亦何贵于用事?‘思君如流水’,既是即目;‘高台多悲风’,亦惟所见;‘清晨登陇首’,羌无故实;‘明月照积雪’,讵出经史?观古今胜语,多非补假,皆由直寻。”
《泛舟诗词长河》:李剑冰:短短六句诗有大意境、大感慨、甚为动人心魄。
《简明中国文学史》:骆玉明:景中有情,语言也不加雕琢,清新自然。
《中国文学史》:谢灵运不但能刻画景物,也常常用自然景物创造一些意境来表达自己的情绪。

评论区