客中除夕

今夕为何夕,他乡说故乡。
看人儿女大,为客岁年长。
戎马无休歇,关山正渺茫。
一杯椒叶酒,未敌泪千行。
                    

诗集

注解

客中除夕:在外乡过大年除夕。客中,客居外乡之时。
“今夕为何夕”句:语出《诗经·唐风·绸缪》:“今夕何夕,见此良人。”这里借用以抒写除夕怀念家人的愁思。
“他乡说故乡”句:从刘皂《旅次朔方》(一作贾岛《渡桑幹》)的“无端更渡桑幹水,却望并州是故乡”句化出。
戎(róng)马:指军事行动、战乱。
无休歇:未停止过。
“关山正渺茫”句:用杜甫《登岳阳楼》“戎马关山北,凭轩涕泗流”句意。
关山:关口和山岳,这里代指故乡。
渺茫:遥远,看不清楚。
椒叶酒:一作“柏叶酒”,用椒叶或柏叶浸过的酒,也叫“椒柏酒”。古代风俗,以椒叶或柏叶后凋耐久,因取其叶浸酒,农历正月初一共饮,用以祭祖或献之于家长以示祝寿拜贺之意。以祝长寿。南朝梁·宗懔《荆楚岁时记》:“正月一日,‘长幼悉正衣冠,以次拜贺,进椒、柏酒,饮桃汤。’”南朝梁·庾肩吾《岁尽》:“聊开柏叶酒,试奠五辛盘。”唐·孟浩然《岁除夜会乐城张少府宅》:“旧曲梅花唱,新正柏酒传。”《本草纲目》:“柏叶可服食,元旦以之浸酒,辟邪。”
未敌:不能阻挡。指欲借酒消愁,但仍阻止不了热泪滚滚。

简介

这首诗写除夕夜旅居异地的乡思客愁。诗篇以对句发端,“今夕为何夕”关合“除夕”,“他乡说故乡”关合“客中”,出语含蓄,暗示客愁;第二联承上联而来,写客居生活的冷清和乡思的绵长。此联叙事中有怀才不遇、壮志难酬的悲愤,有滞留他乡、思归无计的凄寂,也隐含着作者的乡思和回归故里的迫切心情;第三联则点出作者淹留他乡、岁暮不归的原因所在。全诗语言通脱质朴,诗中也没有新奇特别的意象,然却是平实处见真情,是一首以质胜而非以文名的感怀思乡之作。

佳句

  • 一杯椒叶酒,未敌泪千行。
  • 今夕为何夕,他乡说故乡。

翻译

今儿晚是怎样的一个夜晚?只能在异地他乡诉说故乡。
眼看别人的儿女一天天长大,自己的客游生活却岁岁增长。
战乱连年不断、无休无歇,关山阻隔,故乡归路渺茫。
饮一杯除夕避邪的椒叶酒,压不住思亲眼泪万千行。

评价

暂无内容

评论区