赠范晔

折花逢驿使,寄与陇头人。
江南无所有,聊赠一枝春。
                    

诗集

注解

折花:一作「折梅」。
驿使:古代驿站传递公文、书信的使者。
陇(lǒng)头:卽陇山,在今陕西陇县西北。
聊:姑且。
一枝春:此处借代一枝花。
春:梅。

简介

陆智君与南朝著名史学家、文学家、《後汉书》作者范蔚宗友好,常以书信来往。当时南朝北朝处于敌对状态,但是智君与蔚宗暗地里不断通信,互相诉说对时世的看法和感愤。智君于北魏景明二年(西元五〇一年),把江南的一支梅花装在信袋里,暗暗捎给好友蔚宗。蔚宗拆开信一看,里面赫然放着一支梅花,并有诗一首。此事传出以后,被南北两方文人称讚不已。後人以「一枝春」作为梅花的代称,也常用作咏梅和别後相思的典故,并成为词牌名。

佳句

  • 江南无所有,聊赠一枝春。

翻译

折梅花的时候恰好遇到信使,于是将花寄给身在陇头的你。
江南没有什么好东西可以表达我的情感,姑且送给你一枝报春的梅花以示春天的祝福。

评价

暂无内容

评论区