浣溪沙

波面铜花冷不收,玉人垂钓理纤钩,月明池阁夜来秋。
江燕话归成晓别,水花红减似春休,西风梧井叶先愁。
                    

诗集

注解

铜花:铜镜。比喻水波清澈如镜。古代铜镜刻有花纹,故称铜花。
纤钩:新月影,如钩,弯细的月影,约农历初二、三时的月亮。黄庭坚《浣溪沙》词:“惊鱼错认月沉钩”。
水花红:水边红蓼(liǎo),也叫水蓼,茎叶呈红色。柳永《八声甘州》词:“是处红蓑翠减,冉冉物华休。”这里借用其意。
晓:清晨时分。
水花:荷花。崔豹《古今注》:“芙蓉一名荷华,一名水目,一名水芝,一名水花。”春休:春天结束。
梧井:井,即露井,无盖井。叶先愁:树叶先凋谢。梧井,取前《解连环》(暮檐凉薄)“叹梧桐未秋,露井先觉”词意,因梧桐落叶最早,由其叶落,即知秋至。

简介

此词为西湖秋夜,相思怀人之作。上片写景寓情。“冷不收”,乃词人故作疑询:谁人于冷夜时将它弃而不收?“玉人垂钓理纤钩”指词人眼望一弯新月倒映于湖波之下,竟幻化出一位“玉人”,即月宫美人嫦娥垂钓于西湖。这真幻交融的想象极富诗意和人情味。“月明池阁”,点出词人身在池阁,眺望月明西湖之景,而“夜来秋”写出词人在池阁上夜不成寐,感到秋风袭人之寒意,透出一种凄凉的心境。
下片追忆当时晓别情景。以江燕、水花意象组合成劳燕分飞,花落人亡的悲戚景象。“水花红减”写西湖水面荷花之艳红美景衰减、残败景象。最后以景结情,勾画了一幅池阁庭院西风瑟瑟,梧桐叶落的画景,以“先愁”二字传达出桐叶先愁,憔悴自殒的悲戚意象,隐含着词人悲愁飘沦之感。

佳句

暂无内容

翻译

水波清澈的西湖像一面菱花铜镜,好像谁将它丢在冷夜里不来收拔,哪位美人理出钓竿,将一弯纤细的月钩垂钓在湖中,月色澄明映池阁,夜来池阁秋风冷。
当年像双燕呢喃话归,清晨时劳燕分飞,各自西东,仿佛随着春意终结,水面上莲荷凋谢了艳红。瑟瑟西风吹过天井的梧桐,最感到悲愁的叶子先自飘零。

评价

陈洵《海绡说词》:以玉人言风景之佳耳。西子、西湖,比兴常例,浅人不察,则谓觉翁晦耳。

评论区