贺新郎 · 九日

湛湛长空黑,更那堪、斜风细雨,乱愁如织。老眼平生空四海,赖有高楼百尺。看浩荡、千崖秋色。白发书生神州泪,尽凄凉不向牛山滴。追往事,去无迹。
少年自负凌云笔,到而今、春华落尽,满怀萧瑟。常恨世人新意少,爱说南朝狂客。把破帽年年拈出。若对黄花孤负酒,怕黄花也笑人岑寂。鸿北去,日西匿。
                    

诗集

注解

贺新郎:词牌名之一。此调始见苏轼词,原名《贺新凉》,因词中有「乳燕飞华屋,悄无人,桐阴转午,晚凉新浴」句,故名。
九日:指农历九月九日重阳节。
湛(zhàn)湛:深远的样子。
空四海:望尽了五湖四海。
高楼百尺:指爱国志士登临之所。
白发书生:指词人自己。
牛山:在山东临淄县南。
凌云笔:谓笔端纵横,气势干云。
南朝狂客:指孟万年。晋孟万年为桓宣武参军,尝于重阳节共登龙山,风吹帽落而不觉。
拈(niān)出:搬出来。
岑(cén)寂:高而静。
匿(nì):隐藏。

简介

此词为重阳节登高抒怀之作。上阕写景感怀。「湛湛」六句写词人登楼远望情景,「白发」四句直抒「老眼」登览之所感。「神州泪」说明词人老眼洒泪乃为神州残破、沉沦而极度痛苦、伤心。「少年」三句遥接「老眼平生」,折笔追叙少年时代的豪兴与才情。「常恨」三句则写出词人老来萧瑟却不冷漠,依然情系神州。「若对」写词人赏菊饮酒的逸兴,以移情方式赞美了菊花高洁孤傲的品格,故怕菊花笑我冷寂,借菊花自振,表现出不辜负菊花的逸兴,颇见词人豪旷之性情。「鸿北去」二句暗示出词人赏菊饮酒,目送飞鸿北去,心向故国神州,意余言外,令人寻味不尽。全词写景寓情,叙事感怀,今昔交映,兼融家国之恨,意象凄瑟,既豪放,又深婉,是其抒情词的代表。

佳句

  • 常恨世人新意少,爱说南朝狂客。
  • 湛湛长空黑,更那堪、斜风细雨,乱愁如织。
  • 若对黄花孤负酒,怕黄花也笑人岑寂。
  • 白发书生神州泪,尽凄凉、不向牛山滴。
  • 少年自负凌云笔。到而今,春华落尽,满怀萧瑟。
  • 老眼平生空四海,赖有高楼百尺。看浩荡、千崖秋色。

翻译

暗沉沉的天空一片昏黑,又交织着斜风细雨。实在令人难以忍受,我的心中纷乱如麻,千丝万缕的愁思如织。我平生就喜欢登高临远眺望四海,幸亏现在高楼百尺。放眼望去,千山万壑尽现于点点秋色里,我胸襟博大满怀情意。虽然衹是普通的一个白发书生,流洒下的行行热泪却总是为着神州大地,绝不会像曾经登临牛山的古人一样,为自己的生命短暂而悲哀饮泣。追忆怀念以往的荣辱兴衰,一切都已经杳无影迹了。
少年时我风华正茂,气冲斗牛,自以为身上负有凌云健笔。到而今才华如春花凋谢殆尽,衹剩下满怀萧条寂寞的心绪。常常怨恨世人的新意太少,衹爱说南朝文人的疏狂旧事。每当重阳吟咏诗句,动不动就把孟嘉落帽的趣事提起,让人感到有些厌烦。如果对着菊花而不饮酒,恐怕菊花也会嘲笑人太孤寂。衹看见鸿雁向北飞去,一轮昏黄的斜阳渐渐向西边沉了下去。

评价

清·纪晓岚:文体雅洁,较胜其诗,题跋诸篇,尤为独擅。
清·陈亦峰《词则·放歌集》:悲而壮。南宋有些将才、如此官方、如此士气,而卒不能恢复者,谁之过耶。
近·龙楡生:後村词于豪迈中具有家国之感,足予销沉放任之士习以极大教训。

评论区