浣溪沙

堤上游人逐画船,拍堤春水四垂天。绿杨楼外出秋千。
白发戴花君莫笑,六幺催拍盏频传。人生何处似尊前?
                    

诗集

注解

四垂天:天幕仿佛从四面垂下,此处写湖上水天一色的情形。
绿杨句:王维《寒食城东即事》诗:“蹴踘屡过飞鸟上,秋千竞出垂杨里。”冯延巳《上行杯》词:“柳外秋千出画墙。”
戴花:在头上簪花。《宋史·礼志十五》:“礼毕,从驾官、应奉官、禁卫等并簪从驾还内。”
六幺:又名绿腰,唐时琵琶曲名。王灼《碧鸡熳志》卷三云:“《六幺》,一名《绿腰》,一名《乐世》,一名《录要》。”白居易《琵琶行》:“轻拢慢捻抹复挑,初为霓裳后六幺。”
尊:同樽,古代的盛酒器具。

简介

此词写春游的人生感悟。上片三句三景,极写春意融融,烂漫人生在春日更表现出鲜美的活力。“绿杨楼外出秋千”,将代表春意的绿杨与代表青春生命的少女叠入一个画面,表现词人对洋溢着活力的春情的赞赏与羡慕。“出”字传神。下片“白发戴花”,正是在以上春情的感发下萌动的一种惜春的心理之表现,夸张地强调伤春的真情和叹息时不我待、美人迟暮的酸楚,极富表现力和幽默情趣。“君莫笑”,则明知己态反常而偏欲为之,倍增其“戴花”的感染力。尾句以尊前美酒只图一醉的颓放,抒吐内心万事不如意的郁闷,与其自号“醉翁”出于同一心地。小令而能大起大落,寻常景而能兴人生重大感慨,平易和畅,结构整饬,不愧大家手笔。

佳句

  • 堤上游人逐画船,拍堤春水四垂天。绿杨楼外出秋千。

翻译

堤上踏青赏春的游人如织,踊跃追逐着湖里的画船,春水荡漾,四周水天相接,波涛击打着堤岸。湖畔绿杨掩映的小楼之外,传出秋千少女的欢愉之声。
莫要笑话满头白发的老翁还头插鲜花,我随着委婉动听的《六幺》琵琶曲调,频频交杯换盏。人生万事,何似对酒当歌?

评价

杨慎《草堂诗余》卷一:不惟调句宛藻,而造理甚微,足唤醒人。
沈际飞《草堂诗余正集》:一“出”字亦后人着意道不到处,未苟达人之言。
陈霆《渚山堂词话》卷二:欧阳旧有春日词云:“绿杨楼外出秋千”,前辈叹赏,谓止一“出”字是着力道不到处,他日咏秋千作《浣溪沙》云:“云曳香绵彩柱高,绛旗风飐出花梢。”予谓虽同用“出”字,然视前句,其风致不侔。
王士禛《花草蒙拾》:“楼上晴天碧四垂”,本韩侍郎“泪眼倚楼天四垂”。不妨亚佳。欧文忠“拍堤春水四垂天”,柳员外“目断四天垂”,皆本韩句而意致少减。
黄蓼园《蓼园词选》:按第一阕写世上儿女多少得意欢娱,第二阕写老成意趣,自在众人喧嚣之外,末句写无限凄怆沉郁,妙在含蓄不尽。
王国维《人间词话》:欧九《浣溪沙》词:“绿杨楼外出秋千”,晁补之谓“只一出字,便后人所不能道。”余谓此本于正中(冯延巳)《上行杯》词:“柳外秋千出画墙”,但欧语尤工耳。

评论区