杨柳枝

御柳如丝映九重,凤皇窗柱绣芙蓉。景阳楼畔千条露,一面新妆待晓钟。
                    

诗集

注解

御柳:宫禁中柳。
九重:九层;九道。亦泛指多层。古制,天子之居有门九重,故称九重宫,特指皇宫。《楚辞·九辩》:“岂不郁陶而思君兮,君之门以九重。”
芙蓉:荷花。《古诗十九首》:“涉江采芙蓉,兰泽多芳草。”
景阳楼:宫内钟楼。据《南齐书》载,齐武帝以宫内深隐,不闻端门鼓漏声,置钟于景阳楼上,宫人闻钟声早起妆饰。
一面新妆:清一色的新妆。谓柳树清新若美人之新妆也。贺知章《咏柳》:“碧玉妆成一树高。”可互参。

简介

《杨柳枝·御柳如丝映九重》是晚唐花间派词人温庭筠的作品。此词歌咏宫苑之柳,同时也暗含着对宫女绰约风姿的描摹。全词短短四句,起承转合,节奏舒畅,甚有唐人绝句风神。

佳句

暂无内容

翻译

皇宫翠柳绿千般,映照着九重宫殿。雕有凤凰的花窗与绣有荷花的窗帘相映生辉。宫内楼边的条条道路上,柳枝干丝万缕,一抹青色,好像美丽的宫女们新妆一样清丽,迎接着晨风的吹拂。

评价

丁寿田、丁亦飞《唐五代四大名家词》:言清晓柳色清新,如晨妆初罢,以待晓风也。“万木无风待雨来”,可为“待”字笺。此句为承上景阳楼而来,极有境界。(商务印书馆1940年出版)
华钟彦《花问集注》卷一:凤凰窗:当为宫内之窗,绣芙蓉,窗内之帐。此言窗帐之属,皆因柳而生色也。景阳:宫名,在今江苏江宁北。此言楼边之路,因柳线千条,故晓风清爽。(一面句)承上言宫女一面晓妆,一面领略此柳风也。(中州书画社1983年出版)

评论区