留别王侍御维 / 留别王维

寂寂竟何待,朝朝空自归。
欲寻芳草去,惜与故人违。
当路谁相假,知音世所稀。
只应守索寞,还掩故园扉。
                    

诗集

注解

王侍御维:即唐代诗人王维。唐代称殿中侍御史、监察御史为侍御。
寂寂:落寞。汉秦嘉《赠妇诗》:“寂寂独居,寥寥空室。”竟何待:要等什么。
朝(zhāo)朝:天天;每天。《列子·仲尼》:“子列子亦微焉,朝朝相与辩。”空自:独自。南朝梁何逊《哭吴兴柳恽》诗:“樽酒谁为满,灵衣空自披。”
芳草:本义为香草,古诗中常比喻为美好的品德。此处指美好的处所,暗喻隐逸生活。《楚辞·离骚》:“何昔日之芳草兮,今直为此萧艾也。”
故人:旧交;老友。《庄子·山木》:“夫子出于山,舍于故人之家。”违:分离。
当路:身居要职的当权者。宋陈亮《庶弟昭甫墓志铭》:“畴昔之年,当路欲置我于死地,病馀而继以囚系。”假:宽假,优容的意思。
知音:知己。《列子·汤问》载:伯牙善鼓琴,钟子期善听琴。伯牙琴音志在高山,子期说“峨峨兮若泰山”;琴音意在流水,子期说“洋洋兮若江河”。伯牙所念,钟子期必得之。后世遂以“知音”比喻知己,同志。
索:一作“寂”。
故园:旧家园;故乡。唐骆宾王《晚憩田家》诗:“唯有寒潭菊,独似故园花。”扉(fēi):门扇。

简介

此诗是唐代诗人孟浩然将离长安时赠别王维之诗作。诗中先述说自己在京没有什么希望,天天在寂寞失望中度日,想离京却又可惜与好友分别,表达了心中的怅惘和矛盾。接着慨叹自己无人援引,只好甘守寂寞,回乡隐居。全诗语调低沉,有对朝廷压抑人才的怨愤,有不忍远别知心朋友的留恋,还有怀才不遇的嗟叹。语言浅显,表达直率,对偶不求工整,但却自然流畅,显示出一种不事雕琢的自然之美。

佳句

  • 只应守索寞,还掩故园扉。
  • 欲寻芳草去,惜与故人违。
  • 当路谁相假?知音世所稀。

翻译

这样寂寞我还在等待什么?天天出门求仕却一无所获。
本打算归隐山林寻找佳境,又因与故友离别深感惋惜。
身居高位者谁能保荐我呢?可惜世上知音人稀若晨星。
我这寒士只应该甘守寂寞,还是回到故园闭门隐居吧!

评价

宋代刘辰翁《王孟诗评》:个中人,个中语,看着便不同(首四句下)。末意更悲。
清代吴煊、胡棠《唐贤三昧集笺注》:三、四醇茂,胎息汉人。
清代沈德潜《唐诗别裁》:客中无聊之况(“寂寂”句下)。
清代王闿运《王闿运手批唐诗选》:真情(“欲寻”二句下)。

评论区