观公孙大娘弟子舞剑器行

昔有佳人公孙氏,一舞剑器动四方。
观者如山色沮丧,天地为之久低昂。
㸌如羿射九日落,矫如群帝骖龙翔。
来如雷霆收震怒,罢如江海凝清光。
绛唇珠袖两寂寞,晚有弟子传芬芳。
临颍美人在白帝,妙舞此曲神扬扬。
与余问答既有以,感时抚事增惋伤。
先帝侍女八千人,公孙剑器初第一。
五十年间似反掌,风尘澒洞昏王室。
梨园子弟散如烟,女乐馀姿映寒日。
金粟堆南木已拱,瞿唐石城草萧瑟。
玳筵急管曲复终,乐极哀来月东出。
老夫不知其所往,足茧荒山转愁疾。
                    

诗集

注解

公孙大娘:唐玄宗时的舞蹈家。
弟子:指李十二娘。
剑器:指唐代流行的武舞,舞者为戎装女子。
大历二年:公元七六七年。
开元三载:公元七一七年。
剑器浑脱:《浑脱》是唐代流行的一种武舞,把《剑器》和《浑脱》综合起来,成为一种新的舞蹈。
骖(cān):古代驾在车前两侧的马。
瞿(qú)唐:即瞿塘峡。
玳(dài)筵:玳瑁筵。

简介

全诗气势雄浑,沉郁悲壮。见《剑器》而伤往事,抚事慷慨,大有时序不同,人事蹉跎之感。诗以咏李氏,而思公孙;咏公孙而思先帝,寄托作者念念不忘先帝盛世,慨叹当今衰落之情。语言富丽而不浮艳,音节顿挫而多变。

佳句

  • 来如雷霆收震怒,罢如江海凝清光。
  • 昔有佳人公孙氏,一舞剑器动四方。
  • 㸌如羿射九日落,矫如群帝骖龙翔。

翻译

唐大历二年十月十九日,我在夔府别驾元持家里,观看临颍李十二娘跳剑器舞,觉得舞姿矫健多变非常壮观,就问她是向谁学习的?她说:「我是公孙大娘的学生」。玄宗开元三年,我还年幼,记得在郾城看过公孙大娘跳《剑器》和《浑脱》舞,流畅飘逸而且节奏明朗,超群出众,当代第一,从皇宫内的宜春、梨园弟子到宫外供奉的舞女中,懂得此舞的,在唐玄宗初年,只有公孙大娘一人而已。当年她服饰华美,容貌漂亮,如今我已是白首老翁,眼前她的弟子李十二娘,也已经不是年轻女子了。既然知道了她舞技的渊源,看来她们师徒的舞技一脉相承,抚今追昔,心中无限感慨,姑且写了《剑器行》这首诗。听说过去吴州人张旭,他擅长书写草书字帖,在邺县经常观看公孙大娘跳一种《西河剑器》舞,从此草书书法大有长进,豪放激扬,放荡不羁,由此可知公孙大娘舞技之高超了。
从前有个漂亮女人,名叫公孙大娘,每当她跳起剑舞来,就要轰动四方。
观看人群多如山,心惊魄动脸变色,天地也被她的舞姿感染,起伏震荡。
剑光璀灿夺目,有如后羿射落九日,舞姿矫健敏捷,恰似天神驾龙飞翔,
起舞时剑势如雷霆万钧,令人屏息,收舞时平静,好象江海凝聚的波光。
鲜红的嘴唇绰约的舞姿,都已逝去,到了晚年,有弟子把艺术继承发扬。
临颍美人李十二娘,在白帝城表演,她和此曲起舞,精妙无比神采飞扬。
她和我谈论好久,关于剑舞的来由,我忆昔抚今,更增添无限惋惜哀伤。
当年玄宗皇上的侍女,约有八千人,剑器舞姿数第一的,只有公孙大娘。
五十年的光阴,真好比翻一下手掌,连年战乱烽烟弥漫,朝政昏暗无常。
那些梨园子弟,一个个地烟消云散,只留李氏的舞姿,掩映冬日的寒光。
金粟山玄宗墓前的树木,已经合抱,瞿塘峡白帝城一带,秋草萧瑟荒凉。
玳弦琴瑟急促的乐曲,又一曲终了,明月初出乐极生悲,我心中惶惶。
我这老夫,真不知哪是要去的地方,荒山里迈步艰难,越走就越觉凄伤。

评价

《后村诗话》:《舞剑器行》,世所脍炙,绝妙好词也。内云:「先帝侍女八千人……乐极哀来月东出。」余谓「壮士轩昂赴敌场」,一如「儿女恩怨相尔汝」。杜有建安黄初气骨,白未脱长庆体耳。
《唐诗品汇》:刘云:浓至惨黯,如野笛中断,闻者自不堪也。
《唐诗归》:钟云:题是公孙大娘弟子,而序与诗,情事俱属公孙氏,便自穆然深思。钟云:此一语独妙(「罢如江海」句下)。
《唐诗选脉会通评林》:刘辰翁曰:……「耀如」四句,名状得意,「收」字谓其犹隐隐有声也。但舞一剑,若谓其如雷如霆则非也。周启琦曰:「罢如江海凝清光」,妙。连上三句,觉有精采。
《杜臆》:「来如雷灵收震怒」,凡雷霆震怒,轰然之后。累累远驰,赫有余怒,故「收」字之妙,若轰然一声,阕然而止,虽震怒不为奇也。诗云「感时抚事增惋伤」,则「五十余年似反掌」数句,乃其陚诗本旨;「足茧荒山」,从此而来,尤使人穆然深思也。
《批点唐诗正声》:沉着痛黯,读者无不感慨。
《唐诗快》:乐极哀来,何以即接「月东出」?倒句自奇。(「玳筵急管」句下)。一起有排山倒海之势,后却平平。
《义门读书记》:曲折三致。
《茧斋诗谈》:只「传芬芳」、「神洋洋」六字,已将前叙舞意勾起,不用再说,此烦简相生之妙。
《古欢堂集杂著》:余尝谓白香山《琵琶行》一篇,从杜子美《观公孙大娘弟子舞剑器行》诗得来。「临颍美人在白帝……感时抚事增惋伤」。杜以四语,白成数行,所谓演法也。凫胫何短,鹤胫何长,续之不能,截之不可,各有大然之致,不惟诗也,文亦然。
《唐宋诗醇》:俞如山之嶙峋,后如海之波澜,前半极其浓至,后半感叹,「音响一何悲,弦急知柱促」也。
《读杜心解》:「绛唇」六句,落到李娘,为篇中叙事处。舞之妙,已就公孙详写,此只以「神扬扬」又字括之,可识虚实互用之法。「感时抚事」句,逗出作诗本旨。「先帝」六句,往事之憾,此本旨也。言公孙而统及女乐,言女乐即是感深先帝。故下段竟以「金粟堆」作转接,此下正写惋伤之情。一句着先帝,一句收归本身。……结二句,所谓对此茫茫,百端交集。行失其所往,止失其所居,作者读者,俱欲噭然一哭。
《杜诗镜铨》:蒋云:《序》中「浏漓顿挫」,「豪荡感激」,便是此诗妙境。形容尽致(「㸌如羿射」句下)。省得妙(「与予问答」句下)。邵云:忽然收转,真是笔有神助(「梨园弟子」四句下)。
《昭昧詹言》:「感时」句是一篇前后脉络章法也,却入于出题中藏之。「金粟堆」又从先帝意中起棱,柯觉身世之戚,兴亡之感,交赴腕下。此诗亦「豪宕感激,浏亮顿挫,独出冠时」。自大历至今,先生一人而已。
《岘佣说诗》:读《公孙大娘弟子舞剑器》诗,叙天宝事只数语而无限凄凉,可悟《长恨歌》之繁冗。
《十八家诗钞》:张云:「瞿塘」(原诗作「唐」)句一语收入,笔力超绝,而著语不即不离,尤极浑妙。它手为之,便不免钝滞矣。

评论区