宿业师山房待丁大不至

夕阳度西岭,群壑倏已暝。
松月生夜凉,风泉满清听。
樵人归欲尽,烟鸟栖初定。
之子期宿来,孤琴候萝径。
                    

诗集

注解

业师:业禅师的简称,法名业的僧人。一作“来公”。
山房:山中房舍,指佛寺。
待:一作“期”。
丁大:作者友人。名凤,排行老大,故称丁大,有才华而不得志。
度:过、落。
壑:山谷。
倏(shū):忽然。
满清听:满耳都是清脆的响声。
樵人:砍柴的人。
烟鸟:雾霭中的归鸟。
之子:这个人。之,此。子,古代对男子的美称。
宿来:一作“未来”。
孤琴:一作“孤宿”,或作“携琴”。

简介

此诗写诗人夜宿山寺中,于山径之上等待友人的到来,而友人不至的情景。前六句尽写夜色:夕阳西下,万壑蒙烟,凉生松月,清听风泉,樵人归尽,暮鸟栖定;后两句写期待故人来宿而未至,于是抱琴等待。全诗不仅表现出山中从薄暮到深夜的时令特征,而且融合着诗人期盼知音的心情,境界清新幽静,语言委婉含蓄。

佳句

  • 松月生夜凉,风泉满清听。
  • 之子期宿来,孤琴候萝径。

翻译

夕阳越过了西边的山岭,千山万壑忽然昏暗静寂。
月照松林更觉夜晚清凉,风声泉声共鸣分外清晰。
山中砍柴人差不多走尽,烟霭中鸟儿刚归巢安息。
丁大约定今晚来寺住宿,独自抚琴站在山路等你。

评价

《王孟诗评》:此诗愈淡愈浓、景物满眼,而清淡之趣更浮动,非寂寞者。
《唐诗选脉会通评林》:周珽曰:“生”、“满”二字静中含动,“尽”、“定”二字动中得静,禅语妙思。伯敬谓“尽”字不如用“稀”字,那知“尽”字得暮宿真境。
《唐诗摘钞》:与王右丞《过香积寺》作几不相上下,但王作调平时较浑,此作调高而语过峭,此处微输一筹。
《唐贤三昧集笺注》:三、四使人生尘外之想。幽绝。
《唐诗别裁》:山水清音,悠然自远,末二句见“不至”意。
《茧斋诗谈》:不做作清态,正是天真烂漫。
《唐贤清雅集》:清秀彻骨,是襄阳独得处。
《王闿运手批唐诗选》:常语清妙。

评论区