寄黄几复

我居北海君南海,寄雁传书谢不能。
桃李春风一杯酒,江湖夜雨十年灯。
持家但有四立壁,治病不蕲三折肱。
想得读书头已白,隔溪猿哭瘴溪藤。
                    

诗集

注解

黄几复:即黄介,字几复,南昌人,是黄山谷少年时的好友。其事迹见黄山谷所作《豫章黄先生文集·巻二十三·黄几复墓誌铭》。
「我居北海君南海」句:《左传·僖公四年》:「君处北海,寡人处南海,惟是风马牛不相及也。」作者在「跋」中说:「几复在广州四会,予在德州德平镇,皆海滨也。」
「寄雁传书谢不能」句:传说雁南飞时不过衡阳回雁峰,更不用说岭南了。
四立壁:《史记·司马相如传》:「文君夜奔相如,相如驰归成都,家徒四壁立。」
蕲(qí):祈求。
肱:上臂,手臂由肘到肩的部分,古代有三折肱而为良医的说法。
想得:一作“想见”。
瘴(zhàng)溪:旧传岭南边远之地多瘴气。
溪:文集、明大全本作「烟」。

简介

这首诗作于宋神宗元丰八年(西元一〇八五年),此时黄庭坚监德州(今属山东)德平镇。黄几复,名介,南昌(今江西南昌市)人,与黄庭坚少年交游,交情很深,黄山谷为几复写过不少诗,如《留几复饮》、《再留几复饮》、《赠别几复》等。时几复知四会县(今广东四会县)。当时两人分处天南海北,山谷遥想友人,写下了这首诗。
此诗称赞黄几复廉正、幹练、好学,而对其垂老沉沦的处境,深表惋惜,抒发了思念友人的殷殷之情,寄寓了对友人怀才不遇的不平与愤慨。全诗情真意厚,感人至深。而在好用书卷,以故为新,运古于律,拗折波峭等方面,又都表现出黄诗的特色,可视为黄庭坚的代表作。

佳句

  • 桃李春风一杯酒,江湖夜雨十年灯。
  • 持家但有四立壁,治病不蕲三折肱。

翻译

我住在北方海滨,而你住在南方海滨,欲托鸿雁传书,它却飞不过衡阳。
当年春风下观赏桃李共饮美酒,江湖落魄,一别已是十年,常对着孤灯听着秋雨思念着你。
你支撑生计也只有四堵空墙,艰难至此。古人三折肱后便成良医,我却但愿你不要如此。
想你清贫自守发奋读书,如今头髮已白了罢,隔着充满瘴气的山溪,猿猴哀鸣攀援深林里的青藤。

评价

宋·王直方《王直方诗话》:张文潜尝谓余曰:「黄九诗『桃李春风一杯酒,江湖夜雨十年灯』,真是奇语。」
宋·普闻《诗论》:初二句为破题,第三第四句为颔联。大凡颔联皆宜意对。春风桃李但一杯,而想象无聊,窭空为甚,飘蓬寒雨十年灯之下,未见青云得路之便,其羁孤未遇之叹,具见矣。其句意亦就境中宣出。「桃李春风」、「江湖夜雨」,皆境也。昧者不知,直谓境句,谬矣。
宋·陈模《怀古录·卷上》:山谷「桃李春风一杯酒,江湖夜雨十年灯」,尽言杯酒别又十年灯矣。同一机轴,此最高处。
清·方仪卫《昭昧詹言·卷二十》:亦是一起浩然,一气涌出。五六一顿。结句与前一样笔法。山谷兀傲纵横,一气涌现。然专学之,恐流入空滑,须慎之。
近·陈衍《宋诗精华录·卷二》:次句语妙,化臭腐为神奇也。三四为此老最合时宜语;五六则狂奴故态矣。

评论区