渔父

浪花有意千里雪,桃李无言一队春。一壶酒,一竿身,快活如侬有几人。
                    

诗集

注解

渔父:词牌名,亦作《渔父词》,《历代诗馀》中作《渔歌子》。北宋·刘道醇《五代名画补遗·屋木门第五·神品一人(卫贤)》:「卫贤,京兆人,仕南唐,为内供奉。初师尹继昭,后刻苦不倦,执学吴生。长于楼观殿宇,盘车水磨,于时见称。予尝于富商高氏家观贤画《盘车水磨图》,及故大丞相文懿张公第有《春江钓叟图》,上有南唐李煜金索书《渔父词》二首,其一曰:『阆苑有情千里雪,桃花无言一队春。一壶酒,一竿身,快活如侬有几人。』其二曰:『一棹春风一叶舟,一轮茧缕一轻钩。花满渚,酒盈瓯。万顷波中得自由。』」。北宋·阮阅《诗话总龟·前集·巻二十·咏物门上》:「张文懿家有《春江钓叟图》,上有李煜《渔父词》二首。其一曰:『浪花有意千里雪,桃李无言一队春。一壶酒,一竿鳞,世上如侬有几人?』其二曰:『一棹春风一叶舟,一轮茧缕一轻钩。花满渚,酒满瓯,万顷波中得自由。』」明·陈耀文《花草粹编·巻一》中此词有题作「题供奉卫贤《春江钓叟图》(二首)」并注云:「金索书,不知书名抑书法也。」据夏承焘《唐宋词人年谱·南唐二主年谱》引陶谷《清异录》云:「后主善书,作颤笔樛曲之状,遒劲如寒松霜竹,谓之『金错刀』。」依王仲闻解,「金索书」即「金错刀书」,也就是李煜的书法。
浪花:《词谱》、《花草粹编》中均作「阆(láng)苑」。阆苑,传说中神仙居住的地方。
有意:有本作「有情」。
千里雪:一作「千重雪」,此据《全唐诗》。千重,千层,层层叠叠。
桃李:《全唐诗》作「桃花」。
一队春:指桃李盛开,由近及远,好像队列有序一样排列着,言春色正浓,春意盎然。
一竿身:一作「一竿鳞」,一作「一竿纶」,一根钓竿。
快活:一作「世上」。
侬(nóng):江南口语,我。

简介

词史上最早写《渔父》词的,是唐代的张志和。李煜这首词,继承的是张志和的「渔父家风」,写渔父的快乐逍遥。开篇选取两个场景来表现渔父的生活环境,一是江上,千里浪花翻滚如雪,一望无际,境界阔大。浪花翻滚,本是「无意」,而词人说「有意」,就写出了渔父与大自然的亲和感。江涛有意卷起雪浪来娱乐渔父的身心,衬托出渔父心情的快乐轻松。岸上,一排排的桃花李花,竞相怒放,把春天装点得十分灿烂。江上岸中所见,尽是美景。接着写渔父的装束和生活,身上挂着一壶酒,手里撑着一根竿,想到哪就把船撑到哪里,想喝酒随时都可以喝上几口,高兴了就唱首渔父歌,多自由,多快活!这世上像我这样的自由人,能有几个。结句以第一人称的口吻写出,实是作者对渔父的羡慕,就像王维《渭川田家》诗里所说的「即此羡闲逸」。

佳句

  • 浪花有意千里雪,桃李无言一队春。
  • 一壶酒,一竿身,世上如侬有几人?

翻译

暂无内容

评价

暂无内容

评论区