短歌行

对酒当歌,人生几何!譬如朝露,去日苦多。慨当以慷,忧思难忘。何以解忧?唯有杜康。青青子衿,悠悠我心。但为君故,沉吟至今。呦呦鹿鸣,食野之苹。我有嘉宾,鼓瑟吹笙。
明明如月,何时可掇?忧从中来,不可断绝。越陌度阡,枉用相存。契阔谈讌,心念旧恩。月明星稀,乌鹊南飞。绕树三匝,何枝可依?山不厌高,海不厌深。周公吐哺,天下归心。
                    

诗集

注解

对酒当歌:一边喝着酒,一边唱着歌。对,面对。当,应当。
几何:多少。
去日苦多:已经过去的日子太多了。用于感叹光阴易逝之语。
慨当以慷:指宴会上的歌声激昂慷慨。当以,这里「应当用」的意思。全句意思是,应当用激昂慷慨(的方式来唱歌)。
何以解忧:一作「以何解忧」。
杜康:相传是最早造酒的人,这里代指酒。
子,对对方的尊称;
青衿:周代读书人的服装,这里指代有学识的人。衿,古式的衣领。
悠悠:长久的样子,形容思虑连绵不断。
「青青子衿(jīn),悠悠我心」句:出自《诗经·郑风·子衿》。原写姑娘思念情人,这里用来比喻渴望得到有才学的人。
沉吟:原指小声叨念和思索,这里指对贤人的思念和倾慕。
「呦(yōu)呦鹿鸣,食野之苹。我有嘉宾,鼓瑟吹笙(shēng)」句:出自《诗经·小雅·鹿鸣》。呦呦,鹿叫的声音;苹,一作「萍」,艾蒿。
鼓:弹。
何时可掇(duō):什么时候可以摘取呢?掇,拾取、摘取。掇,一作「辍(chuò)」,停止。何时可掇,意思就是什么时候可以停止呢?
越陌度阡:穿过纵横交错的小路。陌,东西向田间小路;阡,南北向的小路。
枉用相存:屈驾来访。枉,这里是「枉驾」的意思;用,以;存,问候、思念。
讌(yàn):通「宴」。
三匝(zā):三周。匝,周、圈。
何枝可依:一作「无枝可依」。
海不厌深:一本作「水不厌深」。这里是借用《管子·形解》中的话,原文是:「海不辞水,故能成其大;山不辞土,故能成其高;明主不厌人,故能成其众……」意思是表示希望尽可能多地接纳人才。

简介

《短歌行》是汉末政治家、文学家曹操以乐府古题创作的两首诗,是汉乐府旧题,属于《相和歌辞·平调曲》。这是第一首,通过宴会的歌唱,以沉稳顿挫的笔调抒写了诗人求贤如渴的思想和统一天下的雄心壮志。
全诗内容深厚,庄重典雅,感情充沛,充分发挥了诗歌创作的特长,准确而巧妙地运用了比兴手法,来达到寓理于情,以情感人的目的,历来被视为曹操的代表名作之一。

佳句

  • 对酒当歌,人生几何?
  • 山不厌高,海不厌深。周公吐哺,天下归心。
  • 明明如月,何时可掇?忧从中来,不可断绝。
  • 慨当以慷,忧思难忘。何以解忧,唯有杜康。

翻译

面对着美酒高声放歌,人生的岁月能有几何?好比是清晨的露水日出就干,可悲可叹失去的日月已经很多。
慷慨激昂地唱着歌,内心忧虑却不能遗忘,用什么来消除忧愁?只有用美酒来狂欢。
穿青色衣领的学子,寄托着我悠长思慕之心。就是因为渴慕贤才,焦虑吟沉直到如今,
鹿儿嗷嗷鸣叫呼唤朋友,共享原野上找到的艾蒿。我有了尊贵的贵宾,更会设宴鼓乐盛情款待。
清明如月的博学贤才,什么时候被我招来?我的忧虑发自内心,日日夜夜都不会断绝,
有劳您走过阡陌小路远道跋涉,枉驾而来致意问候。久别重逢欢宴畅谈,感念您还结记着旧日的恩情。
月儿明亮的夜晚星辰稀疏,乌鹊寻找依托向南而飞。绕着大树飞翔三圈,不知可以依歇在哪根树枝?
大山永远不会嫌高,大海也永远不会嫌深。像周公那样虚心对待贤才,一定会得到天下人的拥戴。

评价

唐·吴兢《乐府古题要解》:魏武帝「对酒当歌,人生几何」……言当及时为乐。又旧说长歌短歌,大率言人寿命长短分定,不可妄求也。
宋·刘克庄《后村诗话·前集·卷一》:孔融、杨修俱毙其手,操之高深安在?身为汉相,而时人目以汉贼,乃以周公自拟,谬矣。
明·锺惺《古诗归》:「譬如朝露,去日苦多」:不用来日苦少,句觉尤妙。「但为君故,沈吟至今」:英雄何尝不笃于交情,然亦不泛。「明明如月」:如字幻极,乐府奇语。「契阔讌谈,心念旧恩」:惨刻处惨刻,厚道处厚道,各不妨,各不相讳所以为英雄。又云:四言至此,出脱《三百篇》殆尽,此其心手不粘滞处。「青青子衿」二句,「呦呦鹿鸣」四句,全写《三百篇》,而毕竟一毫不似,其妙难言。谭元春:少小时读之,不觉其细;数年前读之,不觉其厚。至细,至厚,至奇!英雄骚雅,可以验后人心眼。
明·许学夷《诗源辩体·卷三》、《诗源辩体·卷四》:徐昌谷云:「韦孟辈四言,窘缚不荡。曹公《短歌行》、子建《来日大难》,工堪为则矣。……。」愚按:……元瑞谓「曹公、子建二诗,虽精工华爽,而风雅典刑几尽」,斯并得之。……魏人乐府四言,如孟德《短歌行》、子桓《善哉行》、子建《飞龙篇》等,其源出于《采芝》、《鸿鹄》,轶荡自如,正是乐府之体,不当于风雅求之。
清·沈德潜《古诗源》:言当及时为乐也。「月明星稀」四句,喻客子无所依托。「山不厌高」四句,言王者不却众庶,故能成其大也。
清·陈沆《诗比兴笺·卷一》:此诗即汉高(祖)《大风歌》思猛士之旨也。「人生几何」发端,盖传所谓古之王者知寿命之不长,故并建圣哲,以贻后嗣。次两引《青衿》、《鹿鸣》二诗,一则求之不得,而沈吟忧思;一则求之既得,而笙簧酒醴。虽然,鸟则择木,木岂能择鸟?天下三分,士不北走则南驰耳。分奔吴蜀,栖皇未定,若非吐哺折节,何以来之。山不厌土,故能成其高;海不厌水,故能成其深;王者不厌士,故天下归心。说者不察,乃谓孟德禅夺已萌,而沈吟未决,畏人讥嫌。感岁月之如流,恐进退之失据。试问篇中《子衿》、《鹿鸣》之诗,「契阔燕谈」之语,当作何解?且孟德吐握求贤之日,犹王莽谦恭下士之初,岂肯直吐鄙怀,公言篡逆者乎?其谬甚矣。

评论区