论语 · 先进篇 · 第二十六章

子路、曾皙、冉有、公西华侍坐。子曰:「以吾一日长乎尔,毋吾以也。居则曰:『不吾知也。』如或知尔,则何以哉?」
子路率尔而对曰:「千乘之国,摄乎大国之间,加之以师旅,因之以饥馑;由也为之,比及三年,可使有勇,且知方也。」
夫子哂之。
「求,尔何如?」
对曰:「方六七十,如五六十,求也为之,比及三年,可使足民。如其礼乐,以俟君子。」
「赤,尔何如?」
对曰:「非曰能之,愿学焉。宗庙之事,如会同,端章甫,愿为小相焉。」
「点,尔何如?」
鼓瑟希,铿尔,舍瑟而作,对曰:「异乎三子者之撰。」
子曰:「何伤乎?亦各言其志也!」曰:「莫春者,春服既成,冠者五六人,童子六七人,浴乎沂,风乎舞雩,咏而归。」
夫子喟然叹曰:「吾与点也。」
三子者出,曾皙后。曾皙曰:「夫三子者之言何如?」
子曰:「亦各言其志也已矣!」
曰:「夫子何哂由也?」
曰:「为国以礼,其言不让,是故哂之。唯求则非邦也与?安见方六七十如五六十而非邦也者?唯赤则非邦也与?宗庙会同,非诸侯而何?赤也为之小,孰能为之大?」
                    

诗集

注解

侍:侍奉。
侍坐:此处指执弟子之礼,侍奉老师而坐。
以吾一日长乎尔:以,因为;长,年长。
毋吾以也:吾,作「以」的宾语,在否定句中代词宾语前置。以,动词,用。
居:平时,平日在家的时候。
则:连词,就。
如或:如果有人。如:连词,如果。或:无定代词,有人。
则:连词,那么,就。
何以:用什么(去实现自己的抱负)。以,动词,用。
率尔:轻率急忙地样子;尔,助词,用作修饰语的词尾。
对:回答。
乘:车辆。春秋时,一辆兵车,配甲士3人,步卒72人,称一乘。
摄:夹,迫近。
乎:于,在。
师:军队。
因:动词,继,接续,接着。
之:代词,代之「千乘之国」。
比(bì)及:等到。
且:连词,并且。
方:道,指是非准则。
哂:微笑。
方:见方,纵横。
如:连词,表选择,或者。
足:使……富足。
如:连词,表提起另一话题,作「至于」讲。
其:那。
以:把。后边省宾语「之」。
俟:等待。
能:动词,能做到。
焉:之,指管理国家的事情。
如:连词,或者。
会:诸侯之间的盟会。
同:诸侯共同朝见天子。
端:古代的一种礼服。
章甫:古代的一种礼帽。这里都是名词用作动词,意思是「穿着礼服,戴着礼帽」。
愿:愿意。
相:在祭祀、会盟或朝见天子时主持赞礼和司仪的人。
焉:兼词,于是,在这些场合里。
鼓:弹。
瑟:古乐器。
希:同「稀」,稀疏,这里指鼓瑟的声音已接近尾声。
舍:放下。
作:站起身。
撰:才能。
伤:妨害。
乎:语气词,呢。
莫春:指农历三月。莫,音义同「暮」。
既:副词,已经。
成:稳定,指春服已经穿得住。
冠:古时男子二十岁为成年,束髮加冠。
喟然:叹息的样子。
与:动词,赞成,同意。
后:用作动词,走(落)在后面。
为:治理。
以:介词。靠,用。
让:谦让。
邦:国家,这是指国家大事。
与:同「欤」,疑问语气词。

简介

暂无内容

佳句

  • 莫春者,春服既成,冠者五六人,童子六七人,浴乎沂,风乎舞雩,咏而归。

翻译

子路、曾皙、冉有、公西华陪孔子坐着。孔子说:「因为我比你们年纪大一点,你们不要因为我(年纪大一点就不说了)。你们平时总在说:『没有人知道我呀!』如果有人知道你们,那么你们打算怎么办呢?」
子路不加思索地回答说:「一个拥有一千辆兵车的国家,夹在大国之间,常受外国军队的侵犯,加上内部又有饥荒,如果让我去治理,等到三年的功夫,我就可以使人人勇敢善战,而且还懂得做人的道理。」
孔子听了,微微一笑。
孔子又问:「冉求,你怎么样?」
冉求回答说:「一个纵横六七十里、或者五六十里的国家,如果让我去治理,等到三年,就可以使老百姓富足起来。至于修明礼乐,那就只得另请高明了。」
孔子又问:「公西赤,你怎么样?」
公西赤回答说:「我不敢说能够做到,只是愿意学习。在宗庙祭祀的事务中,或者在诸侯会盟,朝见天子时,我愿意穿着礼服,戴着礼帽,做一个小小的赞礼人。」
孔子又问:「曾点,你怎么样?」
这时曾点弹瑟的声音逐渐稀疏了,接着铿的一声,放下瑟直起身子回答说:「我和他们三位的才能不一样呀!」
孔子说:「那有什么关系呢?不过是各自谈谈自己的志向罢了。」
曾点说:「暮春时节,春天的衣服已经穿上了。我和五六位成年人,六七个青少年,到沂河里洗洗澡,在舞雩台上吹吹风,一路唱着歌儿回来。」
孔子长叹一声说:「我是赞成曾点的想法呀!」
子路、冉有、公西华三个人都出去了,曾皙留在后面。曾皙问:「他们三位的话怎么样?」
孔子说:「也不过是各自谈谈自己的志向罢了。」
曾皙说:「您为什么笑仲由呢?」
孔子说:「治理国家要讲究礼让,可是他说话却一点也不谦让,所以我笑他。难道冉求所讲的就不是国家大事吗?哪里见得纵横六七十里或五六十里讲的就不是国家大事呢?公西赤所讲的不是国家大事吗?宗庙祭祀,诸侯会盟和朝见天子,讲的不是诸侯的大事又是什么呢?如果公西赤只能做个小小的赞礼人,那谁能去做大的赞礼人呢?」

评价

暂无内容

评论区